ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
the receiver and heard the voice of his chief. The chief asked Mr. Nelson to
come over to his room and discuss the results of the trip.
After the talk with the chief Mr. Nelson came back to his office and contin-
ued his work.
At 11 o’clock he made some telephone calls. While Mr. Nelson was on the
telephone his secretary Mary Smith brought him a cup of coffee and biscuits.
Mr. Nelson gave her the answers to the business letters and Mary went back to
her office and started typing them.
At 12 o’clock he went out for lunch. He usually has lunch in an Italian restau-
rant opposite the firm’s premises. In the afternoon he had some visitors. At 5
o’clock he was at a meeting with the agents and made a report on his trip to Dublin.
That day Mr. Nelson left the office later than usual. He didn’t come home
till a quarter to eight. Linda and William were at home, Margaret and Robert
were out. They were at the cinema. They returned home a quarter of an hour
later, and they all had supper together. After supper Mr. Nelson looked through
the papers and watched television. At half past ten he switched off the TV-set
and went to bed.
1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских
слов и выражений. Запомните их.
1) деловые контакты;
2) деловая поездка (командировка);
3) поехать в командировку;
4) доложить о поездке (командировке);
5) обсудить результаты поездки;
6) дать ответы на деловые письма;
7) сделать несколько телефонных звонков;
8) взять телефонную трубку;
9) следить за;
10) пока он говорил по телефону;
11) быть на собрании;
12) беседа;
13) глава (руководитель, начальник);
14) представитель, посредник;
15) менеджер;
16) распространение;
17) взять такси;
18) печатать;
19) поездка, путешествие;
20) без четверти восемь;
21) в половине десятого;
22) быть усталым.
22
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- следующая ›
- последняя »