Современные информационные технологии в обучении. Акиньшина Л.В - 32 стр.

UptoLike

оформляют с выравниванием по ширине и красной строкой. В англоязычных
документах применяют выравнивание по левому краю; красную строку, как
правило, не используют, а для улучшения читаемости текста отделяют абзацы
интервалами. Средняя длина слова в английском языке меньше, чем в русском,
поэтому неровность правого края не так сильно бросается в глаза.
Чтобы русскоязычный текст, выровненный по ширине, хорошо
смотрелся, применяют переносы слов. Команда Сервис|Язык|Расстановка
переносов открывает диалоговое окно, в котором указывается способ задания
переносов: автоматический или принудительный.
Word 2000 достаточно
грамотно проставляет переносы в автоматическом режиме.
Все параметры абзаца можно задать в окне Абзац, которое открывается
одноимённой командой из контекстного меню или из меню Формат. Помимо
рассмотренных выше отступов и интервалов на вкладке Положение на
странице задаётся форматирование абзацев, попадающих на границу между
страницами:
запрет висячих строк;
запрещение разрыва строк абзаца;
запрет на отрыв абзаца от следующего;
размещение абзаца в начале новой страницы.
Быстро изменить правила выравнивания абзаца можно с помощью
кнопок, расположенных на панели инструментов.
Удобным средством форматирования отдельных абзацев является
линейка. Линейка позволяет управлять боковыми границами абзаца и
позициями табуляции с помощью специальных маркеров. Требуемые
параметры абзаца задаются перетаскиванием маркеров.
Треугольные маркеры, расположенные на нижней грани линейки,
определяют левую и правую границы абзаца. Треугольный маркер на верхней
грани линейки задаёт начало первой строки абзаца (абзацный отступ, красную
строку). Квадратный маркер под линейкой всегда располагается под
32
оформляют с выравниванием по ширине и красной строкой. В англоязычных
документах применяют выравнивание по левому краю; красную строку, как
правило, не используют, а для улучшения читаемости текста отделяют абзацы
интервалами. Средняя длина слова в английском языке меньше, чем в русском,
поэтому неровность правого края не так сильно бросается в глаза.
     Чтобы     русскоязычный    текст,    выровненный       по   ширине,   хорошо
смотрелся, применяют переносы слов. Команда Сервис|Язык|Расстановка
переносов открывает диалоговое окно, в котором указывается способ задания
переносов: автоматический или принудительный. Word 2000 достаточно
грамотно проставляет переносы в автоматическом режиме.
     Все параметры абзаца можно задать в окне Абзац, которое открывается
одноимённой командой из контекстного меню или из меню Формат. Помимо
рассмотренных выше отступов и интервалов на вкладке Положение на
странице задаётся форматирование абзацев, попадающих на границу между
страницами:
     запрет висячих строк;
     запрещение разрыва строк абзаца;
     запрет на отрыв абзаца от следующего;
     размещение абзаца в начале новой страницы.
     Быстро изменить правила выравнивания абзаца можно с помощью
кнопок, расположенных на панели инструментов.
     Удобным средством форматирования отдельных абзацев является
линейка. Линейка позволяет управлять боковыми границами абзаца и
позициями     табуляции   с   помощью         специальных   маркеров.   Требуемые
параметры абзаца задаются перетаскиванием маркеров.
     Треугольные маркеры, расположенные на нижней грани линейки,
определяют левую и правую границы абзаца. Треугольный маркер на верхней
грани линейки задаёт начало первой строки абзаца (абзацный отступ, красную
строку). Квадратный маркер под линейкой всегда располагается под



                                         32