Инфинитив, причастие, герундий. Антонишкис А.А - 5 стр.

UptoLike

5
Особенности перевода страдательного инфинитива после
глаголов allow, permit, enable.
Инфинитив в страдательном залоге после глаголов allow, permit
позволять , enable - давать возможность следует переводить формой
действительного залога .
This apparatus enables accurate measurements to be carried out with ease.
Этот прибор позволяет без труда выполнить точные измерения .
Инфинитив в функции обстоятельства
Инфинитив в функции обстоятельства цели может стоять или в
начале, или в конце предложения . Он отвечает на вопрос для чего? И
может вводиться союзами so as to так чтобы , с тем, чтобы и in order to
для того чтобы .
(In order) to understand the phenomenon the laws of motion should be
considered.
Чтобы понять это явление, надо рассмотреть законы движения .
To see the dependence, look at the graph.
Инфинитив в функции обстоятельства следствия отвечает на тот же
вопрос, как и инфинитив цели. Его признаком является то, что он
соотносится с ранее стоящими наречиями too слишком, sufficiently.
Enough достаточно и прилагательным sufficient достаточный или стоит
непосредственно после союза as и соотносится с ранее стоящим наречием
so или местоимением such: so as to так что( бы ), such as to - такой
что( бы ).
Инфинитив в функции обстоятельства следствия имеет модальный
оттенок возможности. Соотнесенный с наречиями too, enough, sufficiently ,
инфинитив переводится неопределенной формой глагола с союзом для
того чтобы .
The waves are too shot to affect the eye.
Эти волны слишком коротки, чтобы воздействовать на глаз.
This method is not accurate enough to give reliable results.
The particle is sufficiently large to be clearly discerned.
This method was so complicated as to give only little result.
It is such a small error as to be easily neglected.
The device was arranged in such a way as to produce two pictures.
Инфинитив в функции определения
Инфинитив в функции определения стоит после определяемого
существительного, чаще имеет форму страдательного залога и отвечает на
вопрос какой ? Инфинитив- определение заключает в себе модальный
                                      5
Особенности                   перевода страдательного инфинитива после
глаголов allow, permit, enable.
      Инфинитив в страдательном залоге после глаголов allow, permit –
позволять, enable - давать возможность следует переводить формой
действительного залога.
      This apparatus enables accurate measurements to be carried out with ease.
     Этот прибор позволяет без труда выполнить точные измерения.

                   Инфинитив в функции обстоятельства

      Инфинитив в функции обстоятельства цели может стоять или в
начале, или в конце предложения. Он отвечает на вопрос для чего? И
может вводиться союзами so as to – так чтобы, с тем, чтобы и in order to –
для того чтобы.
      (In order) to understand the phenomenon the laws of motion should be
considered.
       Чтобы понять это явление, надо рассмотреть законы движения.
       To see the dependence, look at the graph.

       Инфинитив в функции обстоятельства следствия отвечает на тот же
вопрос, как и инфинитив цели. Его признаком является то, что он
соотносится с ранее стоящими наречиями too – слишком, sufficiently.
Enough – достаточно и прилагательным sufficient – достаточный или стоит
непосредственно после союза as и соотносится с ранее стоящим наречием
so или местоимением such: so … as to – так что(бы), such … as to - такой
что(бы).
        Инфинитив в функции обстоятельства следствия имеет модальный
оттенок возможности. Соотнесенный с наречиями too, enough, sufficiently ,
инфинитив переводится неопределенной формой глагола с союзом для
того чтобы.
        The waves are too shot to affect the eye.
        Эти волны слишком коротки, чтобы воздействовать на глаз.
        This method is not accurate enough to give reliable results.
        The particle is sufficiently large to be clearly discerned.
        This method was so complicated as to give only little result.
        It is such a small error as to be easily neglected.
        The device was arranged in such a way as to produce two pictures.


                       Инфинитив в функции определения

       Инфинитив в функции определения стоит после определяемого
существительного, чаще имеет форму страдательного залога и отвечает на
вопрос какой? Инфинитив-определение заключает в себе модальный