Латинизмы (слова, выражения, сокращения) в современном английском языке науки. Аристова В.М - 4 стр.

UptoLike

3
ПРЕДИСЛОВИЕ
Влияние латинского языка на становление и развитие словарного состава
языков индоевропейского ареала широко известнолатынь вплоть до XIX сто-
летия была международным языком науки, техники, медицины, биологии, фар-
макологии. И в настоящее время латинские и греческие морфемы используются
для создания новых научных и технических терминов.
Поскольку английская графика полностью совпадает с латинской
, распо-
знавание латинизмов в английском тексте весьма затруднительноне всегда
учащийся отличит английское слово от латинского и ищет значение латинизма в
англорусских словарях.
Настоящее справочное пособиесловарь латинизмов в современном
английском языке наукипредназначается для студентов и аспирантов гума-
нитарного и естественнонаучного циклов обучения, читающих английскую на-
учную литературу
в оригинале, которая содержит много нетранслитерирован-
ных латинизмовслов, выражений и сокращений.
Особенно много таких латинизмов в языке юриспруденции, биологии, ис-
тории, философии, филологии, психологии, математики, химии, экономики, пе-
дагогики. Словарь включает наиболее часто используемые в английских текстах
латинские слова, выражения и сокращения. Естественно, в него не включены
номенклатуры вышеприведенных отраслей
наук, количество которых неизмери-
мо выше.
Цель данного словарясправочникаоблегчить нахождение латинского
слова в английском тексте, дать его перевод, выделить и перевести выражения, а
также расшифровать многочисленные, часто омонимичные сокращения латин-
ских слов и словосочетаний, употребляемых в латинской форме без примечаний,
перевода и объяснений в английской научной прозе.
                              ПРЕДИСЛОВИЕ

      Влияние латинского языка на становление и развитие словарного состава
языков индоевропейского ареала широко известно — латынь вплоть до XIX сто-
летия была международным языком науки, техники, медицины, биологии, фар-
макологии. И в настоящее время латинские и греческие морфемы используются
для создания новых научных и технических терминов.
      Поскольку английская графика полностью совпадает с латинской, распо-
знавание латинизмов в английском тексте весьма затруднительно — не всегда
учащийся отличит английское слово от латинского и ищет значение латинизма в
англо–русских словарях.
      Настоящее справочное пособие — словарь латинизмов в современном
английском языке науки — предназначается для студентов и аспирантов гума-
нитарного и естественнонаучного циклов обучения, читающих английскую на-
учную литературу в оригинале, которая содержит много нетранслитерирован-
ных латинизмов — слов, выражений и сокращений.
      Особенно много таких латинизмов в языке юриспруденции, биологии, ис-
тории, философии, филологии, психологии, математики, химии, экономики, пе-
дагогики. Словарь включает наиболее часто используемые в английских текстах
латинские слова, выражения и сокращения. Естественно, в него не включены
номенклатуры вышеприведенных отраслей наук, количество которых неизмери-
мо выше.
      Цель данного словаря–справочника — облегчить нахождение латинского
слова в английском тексте, дать его перевод, выделить и перевести выражения, а
также расшифровать многочисленные, часто омонимичные сокращения латин-
ских слов и словосочетаний, употребляемых в латинской форме без примечаний,
перевода и объяснений в английской научной прозе.




                                                                             3