Обучающие и контролирующие программы по грамматике английского языка. Аристова В.М - 14 стр.

UptoLike

14
А
Страдательный залог /Passive voice/ (to be + Past Participle)
Вспомните формы пассива во всех временах, обращая внимание на то, что
только глагол to be является показателем лица, числа и времени глагола пассив-
ной конструкции:
Перевод:
INDEFINITE
Present I am asked. He is asked. Меня .. его спрашивают
Past I was asked. We were asked. ... спрашивали ...
Future I shall be asked. He will be asked. ... спросят ...
CONTINUOUS
Present I am being asked. He is being asked ... спрашивают сейчас ...
Past I was being asked. We were being asked. ... спрашивали 2 часа ...
Future —
PERFECT
Present I have been asked. He has been asked. ... спросили уже ...
Past I had been asked... We had been asked ... ... спросили до того, как вы
пришли ...
Future I shall have been asked... She will have
been asked ...
... спросят к 4 часам
Некоторые трудности перевода пассива на русский язык:
I was brought a newspaper.
The master is always shown new photos.
She will have been given the watch.
Mother was been read a story.
The visitors were looked at.
The book is often referred to.
The room was not lived in.
He is well spoken of.
His data can be relied upon.
This man was never heard of.
The practice was done away with.
Мне принесли ...
Мастеру ... показывают...
Ей уже отдадут ...
Маме читали ...
На посетителей смотрели.
На книгу часто ссылаются.
В комнате не жили.
О нем хорошо говорят.
На его данные можно поло-
житься.
Об этом человеке никогда не
слышали.
С этой практикой покончили
/отказались/.
                                                А
            Страдательный залог /Passive voice/ (to be + Past Participle)
      Вспомните формы пассива во всех временах, обращая внимание на то, что
только глагол to be является показателем лица, числа и времени глагола пассив-
ной конструкции:

                                                                   Перевод:
                                       INDEFINITE
Present   I am asked. He is asked.                      Меня .. его спрашивают
Past      I was asked. We were asked.                   ... спрашивали ...
Future    I shall be asked. He will be asked.           ... спросят ...
                                      CONTINUOUS
Present   I am being asked. He is being asked           ... спрашивают сейчас ...
Past      I was being asked. We were being asked.       ... спрашивали 2 часа ...
Future                        —                                           —
                                         PERFECT
Present   I have been asked. He has been asked.         ... спросили уже ...
Past      I had been asked... We had been asked ...... спросили до того, как вы
                                                   пришли ...
Future    I shall have been asked... She will have ... спросят к 4 часам
          been asked ...


          Некоторые трудности перевода пассива на русский язык:
I was brought a newspaper.                          Мне принесли ...
The master is always shown new photos.              Мастеру ... показывают...
She will have been given the watch.                 Ей уже отдадут ...
Mother was been read a story.                       Маме читали ...
The visitors were looked at.                        На посетителей смотрели.
The book is often referred to.                      На книгу часто ссылаются.
The room was not lived in.                          В комнате не жили.
He is well spoken of.                               О нем хорошо говорят.
His data can be relied upon.                        На его данные можно поло-
                                                    житься.
This man was never heard of.                        Об этом человеке никогда не
                                                    слышали.
The practice was done away with.                    С этой практикой покончили
                                                    /отказались/.


14