Синтаксис современного русского языка. Практикум. Артаманов В.Н. - 57 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

56
совсем переменился, и что ес ть жених для княжны Марьи настоящий, но что об
этом поговорим после (Толстой). 18. И все время, пока он искал, а потом нес
шахматы вниз, на веранду, Лужин старался понять, случайно ли отец заговорил
о шахматах или подсмотрел что-нибудь, – и самое простое объяснение не при-
ходило ему
в голову, как иногда, при решении задачи, ключом к ней оказывает-
ся ход, который представляется запретным, невозможным, естественным обра-
зом выпадающим из ряда возможных ходов (Набоков). 19. С этой улицы нужно
было перейти в переулок, который был так узок, что если случалось встретить-
ся в нем двум повозкам в одну лошадь,
то они уже не могли разъезжаться и ос-
тавал ис ь в таком положении до тех пор, покамест, схвативши за задние колеса,
не вытаскивали их каждую в противную сторону на улицу (Гоголь). 20. Не
предполагала Варя, внезапно вызвали ее в Пятигорск: тяжело заболел ее опе-
кун, не опекунжертвователь, на деньги которого она и
многие другие сироты
учились, и сочтено было, что она должна его навестить, хотя он и не помнил
всех, на кого жертвовал, и не мог приезд какой-то незнакомой курсистки с ос-
тывшими благодарностями подбодрить его (Солженицын). 21. Барклай все рас-
четы строил на том, что Напол еон, непомерно растянув линию сообщений, ос-
лабит себя, а Кутузов рассчитывал на то, что русский крестьянин скорее со-
жжет свой хлеб, и свое сено, и свое жилище, чем продаст врагу провиант, и что
в этой выжженной пус тыне неприятель погибнет (Тарле). 22. Она и сама смутно
понимала, что вологодская деревнюшка тол ько временно освободит ее от «по-
стылого», что в
конце концов он все-таки и ее промотает, и опять придет к ней,
и что, как мать, она не может отказать ему в угле, но мысль, что ее ненавистник
остане тся при ней навсегда, что он, даже заточенный в контору, будет, словно
привидение, ежемгновенно преследовать ее воображение, – эта мысль до такой
степени давила ее, что она невольно всем телом вздрагивала (Салтыков-
Щедр ин). 23. Человек, привыкший надеяться на себя и свои собственные силы,
привыкший осуществлять сегодня то, что задумано было вчера, начинает смот-
реть с более или менее явным пренебрежением на тех людей, которые, мечтая о
любви, о полезной деятельности, о счастии всего человеческого
рода, не умеют
шевельнуть пальцем, чтобы хоть сколько-нибудь улучшить свое собственное в
высшей степени неудобное положение (Писарев). 24. Она видела, как Иудушка,
покрякивая, встал с дивана, как он сгорбился, зашаркал ногами (он любил ино-
гда притвориться немощным: ему казалось, что так почтеннее); она понимала,
что внезапное появление кровопивца на антресолях
должно глубоко взволно-
вать больного и, может быть, даже ускорить развязку; но после волнений этого
дня на нее напала така я усталость, что она чувствовала себя точно во сне (Сал-
тыков-Щедр ин). 25. Когда в губернском городе С. приезжие жаловались на
скуку и однообразие жизни, то местные жители, как бы оправдываясь, говори-
ли
, что, напротив, в С. очень хорошо, что в С. есть библиотека, теа тр, клуб, бы-
вают балы, что, наконец, есть умные, интересные, приятные семьи, с которыми
можно завести знакомства (Чехов). 26. Не предполагала Вар я, внезапно вызвали
ее в Пятигорск: тяжело заболел ее опекун, не опекунжертвователь, на деньги
которого она и многие
другие сироты учились, и сочтено было, что она должна
его навестить, хотя он и не помнил всех, на кого жертвовал, и не мог приезд ка-