ВУЗ:
Составители:
52
Тихоокеанское Экономическое Сотрудничество; атас – разг. предупреждение
об опасности).
13) Ничего уличного (ничего личного) – о закрытии уличных пунктов
обмена валюты.
14) Реалист до последней капли крови – 1812 год в картинах художника
Василия Верещагина.
Задание 14. Какого рода преобразования фразеологических единиц пред-
ставлены в следующих примерах (обновление семантики фразеологизма, его
двуплановое осмысление, проявление необразного значения
фразеологизма,
расширение или редукция его состава, замена компонентов в устойчивом соче-
тании, контаминация нескольких фразеологизмов)?
1) Великий комбинатор немного кривил душой. Первое свидание с мил-
лионером-конторщиком возбуждало его (Ильф и Петров). 2) Хуже, когда в ду-
шу залезают грязными руками (Воробьёв). 3) Журналисты на что уж тёртые ре-
бята, много повидавшие, те
тоже поддались его величеству азарту (Поволяев).
4) Вы ждёте, чтоб я выкопал корень зла? Наивно, не правда ли? (Тендряков). 5)
Он до последней капли мозга, / Был практик, / Он просил еды… (Заболоцкий).
6) От сочувствия рыдая, / Отказавшись от конфет, / Челюстей не покладая, /
Кушал друга людоед (Шефнер). 7) Поверь мне, старому волку, в подобных де-
лах
я не то собаку, крокодила съел (Проскурин). 8) Он, Антон Васильевич, как
сума перемётная, не сумел язык за зубами попридержать (Салтыков-Щедрин).
9) Аппетит уходит во время еды (Ильф и Петров). 10) Большая и тяжелая гора
свалилась с плеч заведующего хозяйством (Ильф и Петров). 11) «Правильно, –
приговаривал Остап, – а теперь по шее. Два раза
. Так. Ничего не поделаешь.
Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу… Еще разок… Так.
Не стесняйтесь. По голове больше не бейте. Это самое слабое его место» (Ильф
и Петров).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- …
- следующая ›
- последняя »