Дневник переводческой практики студента образовательной профессиональной программы для получения дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Бидагаева Ц.Д. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

1.7.Образцы текстов диалогов, радиообменов,
переговоров и т.д.
Examples of dialogues, radio message exchanges,
negotiations, etc.
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
1.8.Перевод документации
The Translation of the Documentation:
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
         1.7.Образцы текстов диалогов, радиообменов,                        1.8.Перевод документации
                         переговоров и т.д.                           The Translation of the Documentation:
         Examples of dialogues, radio message exchanges,   _______________________________________________________
                        negotiations, etc.                 _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
_______________________________________________________    _______________________________________________________
                                                           _______________________________________________________