ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
6. Вывод о профессиональной пригодности по
результатам практической деятельности и решение о
допуске к защите выпускной квалификационной
работы:
Декан факультета
Заведующий кафедрой
иностранных языков
Руководитель профессиональной
образовательной программы
«Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации»
Научный руководитель
дипломника
«Приложение 1»
Annex 1
Образец титульного листа
Ministry of Science and Education of the Russian
Federation
East-Siberian State University of Technology
Institute of Sustainable Development
Foreign Languages Department
Report
on Translation Practice
at __________________________
(the name of the enterprise)
Fulfilled by:
Supervised by:
Ulan-Ude
2004
6. Вывод о профессиональной пригодности по результатам практической деятельности и решение о «Приложение 1» допуске к защите выпускной квалификационной Annex 1 работы: Образец титульного листа Ministry of Science and Education of the Russian Federation East-Siberian State University of Technology Institute of Sustainable Development Foreign Languages Department Report on Translation Practice at __________________________ (the name of the enterprise) Декан факультета Заведующий кафедрой иностранных языков Fulfilled by: Supervised by: Руководитель профессиональной образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Научный руководитель дипломника Ulan-Ude 2004