ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
6. Вывод о профессиональной пригодности по
результатам практической деятельности и решение о
допуске к защите выпускной квалификационной
работы:
Декан факультета
Заведующий кафедрой
иностранных языков
Руководитель профессиональной
образовательной программы
«Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации»
Научный руководитель
дипломника
«Приложение 1»
Annex 1
Образец титульного листа
Ministry of Science and Education of the Russian
Federation
East-Siberian State University of Technology
Institute of Sustainable Development
Foreign Languages Department
Report
on Translation Practice
at __________________________
(the name of the enterprise)
Fulfilled by:
Supervised by:
Ulan-Ude
2004
6. Вывод о профессиональной пригодности по
результатам практической деятельности и решение о «Приложение 1»
допуске к защите выпускной квалификационной Annex 1
работы: Образец титульного листа
Ministry of Science and Education of the Russian
Federation
East-Siberian State University of Technology
Institute of Sustainable Development
Foreign Languages Department
Report
on Translation Practice
at __________________________
(the name of the enterprise)
Декан факультета
Заведующий кафедрой
иностранных языков Fulfilled by:
Supervised by:
Руководитель профессиональной
образовательной программы
«Переводчик в сфере
профессиональной коммуникации»
Научный руководитель
дипломника Ulan-Ude
2004
