ВУЗ:
Составители:
75
который повествует о гражданской войне в Сибири, а продолжение «Дау-
рии» – книга «Отчий край». Второй смысл в том, что я освещаю жизнь и
творчество сибирских писателей, художников, фольклористов. Ну и, ко-
нечно, более глубинный смысл передачи состоит в том, что… Обращусь к
словам писателя В. Крупина: «У нас нет запасной Родины
. Только Россия».
Все герои моих передач то же самое могут сказать о себе. «Отчий край» –
это еще и желание защитить русские традиции, идеалы, святыни нашего
народа.
Т. М. Сазонова очень интересуется фольклором. Героями ее передач
очень часто становятся известные фольклористы, да и сама она как потом
поняла, приехала в областной
центр из самой гущи живого бытования
фольклора.
Первые статьи Татьяны были опубликованы в альманахе «Сибирь».
После окончания университета Татьяну Сазонову «легко взяли на телеви-
дение» в литературно-художественную редакцию. Ее передача называлась
«Литературная Сибирь». И уже тогда журналистка прочла практически все
книги сибирских писателей и поэтов.
– Тогда в библиотеке приходилось
пропадать. Мы на встречи с писа-
телями ходили, т.е. это живое общение. Поэтому я не могу сказать, что ли-
тература или живопись – это что-то такое, что мне приходилось изучать.
Просто это было самой жизнью.
Татьяна Сазонова отмечает, что в то время, когда она работала на те-
левидении, журналистика
была совсем другая – не лучше, не хуже, но дру-
гая. Журналист писал сценарий, но на экран не выходил. На иркутском те-
левидении Татьяна Сазонова проработала пять лет. Потом из журналисти-
ки Татьяна надолго ушла, по семейным причинам. Но литературную кри-
тику не оставила – писала статьи. За это время Татьяна сменила немало
профессий.
– Я была мастером по содержанию улиц, чем очень горжусь – пятна-
дцатью метельщиками я тогда руководила. В ту пору и была написана ста-
тья о Михаиле Трофимове, которая опубликована в журнале «Сибирь». Ра-
ботала и на турбазе в качестве культмассовика – тогда я обращалась и к
литературному, и к песенному творчеству
. Там же изучила театр Петруш-
ки, чтобы людей развлекать. Водила экскурсии по Байкалу, хотя костра и
сейчас не разожгу. Тогда же мне опостылели бардовские песни.
В 1991 году Татьяна пришла работать на радио в литературно-
художественную редакцию. Передача «Отчий край» до появления Татьяны
называлась «Визит». Журналистка говорит, что сегодняшнее «имя» про-
граммы менять не собирается, оно очень важно для понимания самой сути
и тематики передачи.
Сегодня журналисты областного радио в командировки, к сожале-
нию, ездят очень редко. Но Татьяна признается, что очень любит сибир-
ские деревни.
который повествует о гражданской войне в Сибири, а продолжение «Дау- рии» – книга «Отчий край». Второй смысл в том, что я освещаю жизнь и творчество сибирских писателей, художников, фольклористов. Ну и, ко- нечно, более глубинный смысл передачи состоит в том, что… Обращусь к словам писателя В. Крупина: «У нас нет запасной Родины. Только Россия». Все герои моих передач то же самое могут сказать о себе. «Отчий край» – это еще и желание защитить русские традиции, идеалы, святыни нашего народа. Т. М. Сазонова очень интересуется фольклором. Героями ее передач очень часто становятся известные фольклористы, да и сама она как потом поняла, приехала в областной центр из самой гущи живого бытования фольклора. Первые статьи Татьяны были опубликованы в альманахе «Сибирь». После окончания университета Татьяну Сазонову «легко взяли на телеви- дение» в литературно-художественную редакцию. Ее передача называлась «Литературная Сибирь». И уже тогда журналистка прочла практически все книги сибирских писателей и поэтов. – Тогда в библиотеке приходилось пропадать. Мы на встречи с писа- телями ходили, т.е. это живое общение. Поэтому я не могу сказать, что ли- тература или живопись – это что-то такое, что мне приходилось изучать. Просто это было самой жизнью. Татьяна Сазонова отмечает, что в то время, когда она работала на те- левидении, журналистика была совсем другая – не лучше, не хуже, но дру- гая. Журналист писал сценарий, но на экран не выходил. На иркутском те- левидении Татьяна Сазонова проработала пять лет. Потом из журналисти- ки Татьяна надолго ушла, по семейным причинам. Но литературную кри- тику не оставила – писала статьи. За это время Татьяна сменила немало профессий. – Я была мастером по содержанию улиц, чем очень горжусь – пятна- дцатью метельщиками я тогда руководила. В ту пору и была написана ста- тья о Михаиле Трофимове, которая опубликована в журнале «Сибирь». Ра- ботала и на турбазе в качестве культмассовика – тогда я обращалась и к литературному, и к песенному творчеству. Там же изучила театр Петруш- ки, чтобы людей развлекать. Водила экскурсии по Байкалу, хотя костра и сейчас не разожгу. Тогда же мне опостылели бардовские песни. В 1991 году Татьяна пришла работать на радио в литературно- художественную редакцию. Передача «Отчий край» до появления Татьяны называлась «Визит». Журналистка говорит, что сегодняшнее «имя» про- граммы менять не собирается, оно очень важно для понимания самой сути и тематики передачи. Сегодня журналисты областного радио в командировки, к сожале- нию, ездят очень редко. Но Татьяна признается, что очень любит сибир- ские деревни. 75
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- …
- следующая ›
- последняя »