ВУЗ:
Рубрика:
281280
750 Übersetzer nicht nur aus Europa, sondern aus aller Welt
zu Gast, von Dänemark bis zu den Vereinigten Staaten von
Amerika, von Australien bis Zaire.
Hier werden Übersetzer gepflegt, die Weltliteratur für
Menschen verschiedenster Kulturen zugänglich machen und doch
kaum Beachtung finden. Rezensenten erwähnen die Übersetzer
meist gar nicht. Und welcher Leser denkt schon daran, dass
das Buch, das er gut findet, oftmals eine Übersetzung ist. An
dieser Tatsache vermag auch das «Europäische Übersetzer-
Kollegium» (EÜK) nichts zu ändern.
Doch es ermöglicht den Übersetzern zumindest für einige
Wochen den Aufenthalt in einem Biotop, in dem sie optimale
Bedingungen für das Gedeihen ihrer Arbeit vorfinden und in
dem sie vor den Stürmen des Alltags sicher und vor Kälte
geschützt sind.
Sommers wie winters wohnen die von Verlagen nicht gerade
üppig entlohnten Übersetzer unentgeltlich in den 30 Zimmern
des weltweit ersten und größten internationalen Arbeitszentrums
für Literatur- und Sachbuchübersetzer. Finanziert wird es vor
allem vom Land Nordrhein-Westfalen mit jährlich 410000 Mark.
Die Bibliothek des EÜK verfügt über 100000 Bände, 20000
Nachschlagewerke in 270 Sprachen, über eine 55000 Bücher
starke Belletristik-Sammlung im Original.
In Strahlen entstanden etliche tausend Übersetzungen,
zahlreiche Freundschaften und mehr als 20 feste Beziehungen.
Ответьте на вопросы к тексту.
1.
Gibt es in der Welt viele Übersetzerzentren ?
a)
Übersetzerzentren gibt es nicht nur in
Europa, sondern auch in Australien und
Zaire.
b)
Das Europäische Übersetzer - Kollegium
ist das erste und gröbte Arbeitszen-trum
für Übersetzer.
6.
… hängt das ab?
a)
wobei
b)
wovon
c)
woran
7.
… wartest du? – Auf meine Studienfreunde.
a)
worauf
b)
an wen
c)
auf wen
8.
… warten Sie? – Auf meinen Urlaub.
a)
worauf
b)
an wen
c)
auf wen
9.
… leiden Sie? – An starken Kopfschmerzen.
a)
wovon
b)
womit
c)
woran
10.
Sie denkt gar nicht …, sparsam zu sein.
a)
daran
b)
davon
c)
darüber
Тест 7
Auf der Suche nach dem passenden Wort :
Übersetzer aus aller Welt arbeiten in Strahlen.
Das Europäische Übersetzer-Kollegium ist das weltweit erste
und gröbte internationale Arbeitszentrum für Übersetzer von
Literatur und Sachbüchern.
In Strahlen, das im deutsch-niederländischen Grenzgebiet liegt
und «Strahlen» ausgesprochen wird, sind heute jährlich bis zu
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- …
- следующая ›
- последняя »