ВУЗ:
Составители:
34
рисунков, таблиц должно удовлетворять требованию их четкого
копирования на множительной технике. Следует соблюдать
равномерную плотность, контрастность и четкость по всей записке.
Вписывать в отпечатанный текст отдельные слова, формулы,
знаки допускается только черными чернилами или черной тушью с
размером и плотностью, близкими к остальному тексту.
Текст должен быть выдержан в определенном стиле
, принятом
для научно-технических отчетов и научных публикаций, без
технического жаргона и вульгаризмов. Следует использовать только
общепринятые аббревиатуры, сокращения, условные обозначения,
символы, единицы и термины. Собственные аббревиатуры при первом
упоминании должны быть обязательно расшифрованы. Сокращенные
обозначения функциональных блоков должны быть удобочитаемы и не
вызывать посторонних ассоциаций. В тексте не должны
встречаться
пропуски, нарушающие связность изложения.
7.4. Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, изделий
и другие имена собственные приводятся на языке оригинала.
7.5. Не следует допускать смешения терминов: «цепь» и «схема»,
«значение» и «величина», «емкость» и «конденсатор», «сопротивление»
и «резистор» и т.д. В результате могут появиться фразы: «Схема
работает следующим образом ...», «Величина
емкости равна 400 пФ ...» и
т.п. Следует обратить внимание на строгое употребление терминов.
7.6. Заголовки структурных элементов пояснительной записки и
разделов основной части следует располагать с выравниванием по
середине строки без точки в конце, без переносов слов и печатать
прописными буквами шрифтом 14 pt полужирным с нормальным
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- …
- следующая ›
- последняя »