ВУЗ:
Составители:
34
Изложение зависимого пункта начинается с указания родового по-
нятия, изложенного, как правило, сокращенно по сравнению с приведен-
ным в независимом пункте, и ссылки на независимый пункт и/или зависи-
мый пункт, к которому относится данный зависимый пункт, после чего
приводятся признаки, характеризующие изобретение в частных случаях
его выполнения или использования.
Если
для характеристики изобретения в частном случае его выпол-
нения или использования наряду с признаками зависимого пункта необхо-
димы лишь признаки независимого пункта, используется подчиненность
этого зависимого пункта непосредственно независимому пункту. Если же
для указанной характеристики необходимы и признаки одного или не-
скольких других зависимых пунктов формулы, используется подчинен-
ность данного
зависимого пункта независимому через соответствующий
зависимый пункт. При этом в данном зависимом пункте приводится ссыл-
ка только на тот зависимый пункт, которому он подчинен непосредствен-
но.
Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характери-
зовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения кон-
структивного элемента устройства допускается указание на его подвиж
-
ность, на возможность реализации им определенной функции (например, с
возможностью фиксации) и т.п.
В формуле изобретения, относящегося к компенсации, приводятся
ее наименование с указанием назначения, входящие в композицию ингре-
диенты и, при необходимости, количественное содержание ингредиентов.
Если в формуле изобретения, относящегося к композиции, приво-
дится количественное содержание ингредиентов, они
выражаются в любых
однозначных единицах, как правило, двумя значениями, характеризующи-
ми минимальный и максимальный пределы содержания.
Допускается указание содержания одного из ингредиентов компо-
зиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов – в виде
интервала значений по отношению к этому единичному значению (напри-
мер, содержание ингредиентов приводится на 100 мас.ч. основного ингре-
диента
композиции или на 1 л. раствора).
При использовании глаголов для характеристики действий (приема,
операции) как признака способа их излагают в действительном залоге в
изъяснительном наклонении в третьем лице во множественном числе (на-
гревают, увлажняют, прокаливают и т.п.).
Для изобретения, охарактеризованного в виде применения по опре-
деленному назначению, используется формула следующей
структуры:
«Применение… (приводится название или характеристика продукта или
Изложение зависимого пункта начинается с указания родового по- нятия, изложенного, как правило, сокращенно по сравнению с приведен- ным в независимом пункте, и ссылки на независимый пункт и/или зависи- мый пункт, к которому относится данный зависимый пункт, после чего приводятся признаки, характеризующие изобретение в частных случаях его выполнения или использования. Если для характеристики изобретения в частном случае его выпол- нения или использования наряду с признаками зависимого пункта необхо- димы лишь признаки независимого пункта, используется подчиненность этого зависимого пункта непосредственно независимому пункту. Если же для указанной характеристики необходимы и признаки одного или не- скольких других зависимых пунктов формулы, используется подчинен- ность данного зависимого пункта независимому через соответствующий зависимый пункт. При этом в данном зависимом пункте приводится ссыл- ка только на тот зависимый пункт, которому он подчинен непосредствен- но. Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характери- зовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения кон- структивного элемента устройства допускается указание на его подвиж- ность, на возможность реализации им определенной функции (например, с возможностью фиксации) и т.п. В формуле изобретения, относящегося к компенсации, приводятся ее наименование с указанием назначения, входящие в композицию ингре- диенты и, при необходимости, количественное содержание ингредиентов. Если в формуле изобретения, относящегося к композиции, приво- дится количественное содержание ингредиентов, они выражаются в любых однозначных единицах, как правило, двумя значениями, характеризующи- ми минимальный и максимальный пределы содержания. Допускается указание содержания одного из ингредиентов компо- зиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов – в виде интервала значений по отношению к этому единичному значению (напри- мер, содержание ингредиентов приводится на 100 мас.ч. основного ингре- диента композиции или на 1 л. раствора). При использовании глаголов для характеристики действий (приема, операции) как признака способа их излагают в действительном залоге в изъяснительном наклонении в третьем лице во множественном числе (на- гревают, увлажняют, прокаливают и т.п.). Для изобретения, охарактеризованного в виде применения по опре- деленному назначению, используется формула следующей структуры: «Применение… (приводится название или характеристика продукта или 34
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- …
- следующая ›
- последняя »