Английский язык. Цыбина Е.А - 95 стр.

UptoLike

Составители: 

95
поздно, она должна быть дома к девяти часам каждый вечер. 15. Вчера вечером
автобус был полупустой (half empty), и мне не пришлось стоять.
C)
Translate the following negative sentences into English.
Model 1: Она, должно быть, не дала ему возможность возразить.
She must have given him no opportunity to object.
1. Должно быть, он не сделал ошибки. 2. Должно быть, они не обедали.
3. Должно быть, она не имела опыта. 4. Должно быть
, он не дал ответ.
5. Должно быть, они не принимают мер. 6. Должно быть, она не обращает
внимания на это. 7. Должно быть, у них нет книг. 8. Он, должно быть, не
получил ответа. 9. Должно быть, денег за работу они не получают. 10. Она,
должно быть, не старалась (make attempt) сделать это правильно.
Model 2: Должно быть, он
об этом не знал.
Probably, he didn’t know about it.
1.Должно быть, они еще не пришли. 2. Вероятно, они этого не знают. 3. По-
видимому, это не было сделано вовремя. 4. Вероятно, это не здесь. 5. Это,
должно быть, не заняло много времени. 6. Должно быть, он придет завтра.
Translate into English using the verb “to have” in its modal meaning.
A)
1. Мне сейчас приходится много работать, так как
я болела и отстала от
группы.
2. Вам придется поговорить с ним лично.
3. Нам пришлось переждать дождь на станции.
4. Я вынужден был извиниться, хотя мне было это неприятно.
5. Книгу необходимо переплести, иначе некоторые страницы могут
потеряться.
6. Вам приходится очень рано вставать, не так ли?
B)
1. Я
должна прочесть эту книгу. 2. Она, должно быть, читает эту книгу. 3. Мама
была больна, и мне пришлось готовить обед. 4. Должно быть, она готовила
обед, когда пришел брат. 5. Я должен был зайти в деканат. 6. Должно быть, он
заходил в деканат. 7. Вы должны поговорить с ней. 8. Должно быть, он
разговаривает по-английски. 9. Мне пришлось
написать об этом сестре. 10. Она,
должно быть, написала сестре. 11. Она, должно быть, писала сестре, когда вы ее
увидели.