ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
42
δωρον, τó дар, подарок
Ε
εγκρατεια, η воздержание
εϑιζω приучаю
εϑνος, ους, τò народ
ειδος, ους, τó вид, внешность
εικω уступаю
εικων, óνος, η изображение
ειρηνη, η мир
εις в, на ( с вин. на вопрос
"куда ?"
εισι(ν) они есть ( 3 л. plur. praes.)
εισοδος, η вход
εκ, εξ из ( c род.)
εκων, εκουσα, εκóν
добровольный
ελαϕος, o олень
ελεϕας, αντος, o слон
‛΄Ελλας, αδος , η Эллада , Греция
‛΄Ελλην, ηνος, o эллин, грек
‛Ελληνικος, 3 греческий
ελπις, ιδος , η надежда
εµος, 3 мой
εν в, на ( с дат . на вопрос "где ?")
ενδοξος, 2 знаменитый
ενεκα ради , из-за ( c род.)
ενϑουσιαστικóς , 3 вдохновен-
ный,
исступлённый, пророческий
ενιοτε иногда
ενταυϑα здесь, теперь
επι
на, у, при , против ( с
род.дат . вин.)
επιβαλλω набрасываю,
налагаю, нападаю
επισηµον, τò знак, монета
επιστηµη, η наука, знание
επιϕεροµαι нападаю
εποµαι следую
επος, ους, τò cлово , речь
εργαζοµαι работаю, тружусь,
делаю
εργον, τò дело
εριζω спорю, оскорбляю
ερις, ιδος, η раздор, ссора
ερυµα, ετος, τó защита, охрана
εσϑιω ем
εστι(ν) есть, (3 л. sing. praesens)
εταιρος, o друг
ετερóϕϑαλµος, 2 одноглазый,
кривой
ευγενης, ες, благородный
ευδαιµονια, η счастье ,
благополучие, благоденствие
ευδαιµων, ον счастливый
ευρετης, ου, ο изобретатель,
первооткрыватель
Ευριπιδης, ου, ο Еврипид ( 480-405 гг.
до н . э.)
’Εϕιαλτης, ου,ο Эфиальт ( грек-
предатель времён греко-
персидских войн)
εχϑρα, η вражда
εχω имею
Z
Ζευς, ∆ιóς , ο Зевс
ζηµια, η наказание, штраф
ζωνη, η пояс
ζωον, τó животное
Η
η чем
ηγεµων, ονος, o вождь,
предводитель
ηδονη, η наслаждение
ηϑος, ους, τó нрав, обычай
ηκω, я пришёл
‛΄Ηλιος, ο солнце
ισχυρóς, 3 крепкий, сильный
42
δωρον, τó дар, п одарок εποµαι с ле дую
Ε επος, ους, τò cл ово, ре ч ь
εγκρατεια, η возде ржани е εργαζοµαι работ аю, тружус ь,
εϑιζω п ри уч аю де лаю
εϑνος, ους, τò народ εργον, τò де л о
ειδος, ους, τóви д, вне шнос т ь εριζω с п орю, ос корбляю
εικω ус т уп аю ερις, ιδος, η раздор, с с ора
εικων, óνος, η и зображе ни е ερυµα, ετος, τóзащи та, охрана
ειρηνη, η ми р εσϑιω е м
εις в, на ( с ви н. на воп рос εστι(ν) е с т ь, (3 л. sing. praesens)
"куда?" εταιρος, o друг
εισι(ν) они е с т ь( 3 л. plur. praes.) ετερóϕϑαλµος, 2 одноглазы й,
εισοδος, η вход кри вой
εκ, εξ и з ( c род.) ευγενης, ες, благородны й
εκων, εκουσα, εκóν ευδαιµονια, η с ч ас тье ,
добровол ьны й бл агоп ол уч и е , благоде нс т ви е
ελαϕος, o ол е нь ευδαιµων, ον с ч ас тли вы й
ελεϕας, αντος, o с лон ευρετης, ου, ο и зобре тат е л ь,
‛΄Ελλας, αδος , η Э ллада, Г ре ци я п е рвоот кры ват е ль
‛΄Ελλην, ηνος, o элли н, гре к Ευριπιδης, ου, ο Е ври п и д ( 480-405 гг.
‛Ελληνικος, 3 гре ч е с ки й до н.э.)
ελπις, ιδος , η наде жда ’Εϕιαλτης, ου,ο Э ф и альт ( гре к-
εµος, 3 мой п ре дате львре мён гре ко-
εν в, на ( с дат. на воп рос "где ?") п е рс и дс ки х войн)
ενδοξος, 2 знаме ни ты й εχϑρα, η вражда
ενεκα ради , и з-за ( c род.) εχω и ме ю
ενϑουσιαστικóς, 3 вдохнове н-
ный, Z
и с с т уп лённы й, п ророч е с ки й Ζευς, ∆ιóς, ο З е вс
ενιοτε и ногда ζηµια, η наказани е , шт раф
ενταυϑα зде с ь, т е п е рь ζωνη, η п ояс
επι на, у, п ри , п роти в ( с ζωον, τóжи вотное
род.дат . ви н.) Η
επιβαλλω набрас ы ваю, η ч ем
нал агаю, нап адаю ηγεµων, ονος, o вождь,
επισηµον, τò знак, моне т а п ре дводи т е л ь
επιστηµη, η наука, знани е ηδονη, η нас л ажде ни е
επιϕεροµαι нап адаю ηϑος, ους, τóнрав, обы ч ай
ηκω, я п ри шёл
‛΄Ηλιος, ο с олнце
ισχυρóς, 3 кре п ки й, с и л ьный
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- следующая ›
- последняя »
