Компьютерные технологии в металлургии и литейном производстве - 49 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

49
быть использован редактор Edit, основной файл которого
edit.com и файл помощи edit.hlp находятся в папке WIN-
DOWS \ COMMAND. Оттуда эти файлы следует скопировать в
папку BIN установленного на компьютере ТЕХа.
ТЕХ распространяется в виде набора файлов, упакован-
ных архиватором arj, на семи дискетах. Для установки ТЕХа
пригоден IBM совместимый компьютер любой модели. Уста-
новка заключается лишь в распаковке файов и их копирова-
нии в специально созданную на одном из жестких дисков
компьютера папку с именем, например, ТЕХ. Это имя и имя
диска следует указать в первой строке файла set_tex.bat
(папка BIN), которая примет вид set EMTEXDIR=C:\TEX. В на-
ходящемся в той же папке конфигурационном файле alttex.cnf
рекомендуется задать режим «большого» (big) ТЕХа, для чего
нужно снять символ комментария (%) в начале второй строки
и оставить их в других строках. В другом файле конфигура-
ции menu.cnf, в первой строке, на месте символов ne следует
«прописать» имя редактора edit.
Малый ТЕХ может оказаться недостаточным, а «гигантс-
кий» (huge) рассчитан на специальные применения. Запускае-
мым является файл altmenu.exe, который при работе в WIN-
DOWS можно снабдить ярлыком, выведенным на «рабочий
стол».
В состав файла autoexec.bat непосредственно послестан-
дартногоуказания пути к папкам (PATH) следует дописать
нужный путь к ТЕХу, т. е. продолжить запись словами …C:\
TEX\BIN\set_tex.bat и непосредственно после этого ввести
строку
call < имя диска > \ ТЕХ \ BIN \ set_tex.bat
Подробные указания по особенностям установки и наст-
ройки ТЕХ приводятся в Readme - файлах.
Исходный текст набирают средствами клавиатуры, боль-
шинство символов которой, за исключением символов особого
назначения { } $ & # % _ ^ ~ \ в точности воспроизво-
дится в тексте. При этом требуется получить «чистый» тек-
стовый файл, соответствующий стандарту ASCII, без шрифто-
вых выделений, разбивки на страницы, без переносов слов.
ТЕХ сделает это сам в процессе трансляции. Слова отделя-