Планирование перехода. Драчев В.Н. - 71 стр.

UptoLike

Составители: 

Attached to PRISCO Voyage ________
Passage plan ________ m/t ______________
2-D. 10 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование
действий при непредвиденных обстоятельствах
Abort points / Точки возврата
R e m a r k a b l e p o s i t i o n
П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы
Radius (miles)
or Bearing line
Радиус или
линия пеленга
Remarks
Особые
отметки
Name of position
Название ориентира
Latitude
Широта
Longitude
Долгота
Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes, safe an
chorages, waiting areas, emergency berths and etc. )
План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен включать в себя такие
срочные действия как : альтернативный путь, постановка на безопасную якорную
стоянку, выход в район ожидания, постановка к отстойному причалу и т.д. )
Emergency actions
2-D. 11 Pre- arrival information ( remarks )
Отходная информация ( замечания )
Attached to                                    PRISCO                   Voyage № ________
Passage plan № ________                                                 m/t ______________
    2-D. 10 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
            Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование
действий при непредвиденных обстоятельствах
            Abort points / Точки возврата
         Remarkable                 position            Radius (miles)
№             П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы        or Bearing line        Remarks
      Name of position         Latitude     Longitude   Радиус или              Особые
      Название ориентира        Широта       Долгота    линия пеленга          отметки




 Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes, safe an
chorages, waiting areas, emergency berths and etc. )
План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен включать в себя такие
         срочные действия как : альтернативный путь, постановка на безопасную якорную
          стоянку, выход в район ожидания, постановка к отстойному причалу и т.д. )
№              Emergency actions                            Remarks
                                                          Особые    отметки




    2-D. 11     Pre- arrival information ( remarks )
              Отходная информация ( замечания )