Lifestyle in Britain. Дворжец О.С. - 39 стр.

UptoLike

Составители: 

39
ALL WORK, NO PLAY.
We’ve got the balance wrong.
It began life inside the American
expression ‘gettalife’. Since then
the word has developed a life of
its own – as used by the stressed
workaholic who sighs, ‘I have no
life’. In this new context the
word refers to those rare mo-
ments of genuine living, to those
fleeting seconds of ‘quality time’.
It can be spent anywhere – just
as long as it’s away from the of-
fice or the factory.
The conflict between life and
work is laid bare in a survey pub-
lished by
Management Today
magazine. The survey reveals
that employees across Britain
,male and female, are cracking
under the stress of work over-
load.
More than half of respondents
report spending between 41 and
50 hours a week at work, with a
further 25% staying in the office
for more than 50 hours. Close to
half say they find it increasingly
hard to reconcile their work with
their personal commitments.
Fascinatingly, a quarter say they
would accept less money in return
for more time.
ДЕЛУ ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ ЧАС.
Работать или жить?
Всё началось с американского вы-
ражения ‘gettalife’. Ведь это его
произносят теперь живущие во
временном цейтноте трудоголики,
вздыхая: «Разве это жизнь В
этом новом контексте ‘gettalife’-
ностальгия по настоящей жизни,
быстротечным секундам, прожи-
тым в удовольствие, «всласть» -
где угодно, только не в офисе или
на предприятии.
Результаты исследования, опубли-
кованные в журнале
Management
Today
,
показывают наличие проти-
воречий между работой и жизнью
людей. Опрос свидетельствует о
том, что служащие по всей Вели-
кобритании испытывают срыв из-
за перегруженности работой.
Больше половины респондентов
сообщают, что проводят от 41 до
50 часов в неделю на работе, 25%
опрошенных остаются на рабочих
местах свыше 50 часов. Примерно
половина респондентов сообщают,
что им становится всё труднее со-
вмещать работу с личной жизнью.
Интересно, что четверть опрошен-
ных готовы получать меньше де-
нег, но иметь больше свободного
времени.
       ALL WORK, NO PLAY.                ДЕЛУ ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ ЧАС.
   We’ve got the balance wrong.               Работать или жить?
It began life inside the American      Всё началось с американского вы-
expression ‘gettalife’. Since then     ражения ‘gettalife’. Ведь это его
the word has developed a life of       произносят теперь живущие во
its own – as used by the stressed      временном цейтноте трудоголики,
workaholic who sighs, ‘I have no       вздыхая: «Разве это жизнь?» В
life’. In this new context the         этом новом контексте ‘gettalife’-
word refers to those rare mo-          ностальгия по настоящей жизни,
ments of genuine living, to those      быстротечным секундам, прожи-
fleeting seconds of ‘quality time’.    тым в удовольствие, «всласть» -
It can be spent anywhere – just        где угодно, только не в офисе или
as long as it’s away from the of-      на предприятии.
fice or the factory.

The conflict between life and          Результаты исследования, опубли-
work is laid bare in a survey pub-     кованные в журнале Management
lished by Management Today             Today, показывают наличие проти-
magazine. The survey reveals           воречий между работой и жизнью
that employees across Britain          людей. Опрос свидетельствует о
,male and female, are cracking         том, что служащие по всей Вели-
under the stress of work over-         кобритании испытывают срыв из-
load.                                  за перегруженности работой.

More than half of respondents          Больше половины респондентов
report spending between 41 and         сообщают, что проводят от 41 до
50 hours a week at work, with a        50 часов в неделю на работе, 25%
further 25% staying in the office      опрошенных остаются на рабочих
for more than 50 hours. Close to       местах свыше 50 часов. Примерно
half say they find it increasingly     половина респондентов сообщают,
hard to reconcile their work with      что им становится всё труднее со-
their personal commitments.            вмещать работу с личной жизнью.

Fascinatingly, a quarter say they      Интересно, что четверть опрошен-
would accept less money in return      ных готовы получать меньше де-
for more time.                         нег, но иметь больше свободного
                                       времени.




                                      39