ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
23
Вместе с тем, логическая организация материала имеет серьезные не-
достатки. Прежде всего, неясен принцип деления текста на части. Для на-
глядности можно привести рабочее оглавление, дополненное дефиниция-
ми, которые выделены в тексте курсивом.
Обратимся ко второй главе. Разделы явно не имеют одного основания.
Зонирование полосы, применение модульной системы верстки – равно-
значные приемы организации полосы набора и вполне могли бы войти в
один раздел. Туда же можно было бы отнести и разворотную организацию
полосы набора, которая почему-то является элементом оформления логи-
ческого членения текста, наряду с рубрикой в разрез и прописным полу-
жирным шрифтом. Просто полужирный и жирный шрифты отнесены к
внутритекcтовым выделениям вместе с разбивкой.
В третьей главе деление также не отличается строгой логичностью и
соподчинением. В разделе «Текстовые средства поиска и ориентации»
равнозначны колонэлементы, рубрикация и нумерация, вспомогательные
тексты. Колонтитулы призваны облегчить поиск и относятся к аппарату
издания. Туда же относятся т. н. вспомогательные тексты. А вот рубрика-
ция – скорее элемент структуры текста.
Похоже, авторы не разделяют понятий «структура издания» и «струк-
тура текста». Отсюда и нелогичность «логического членения».
Смешение понятий – типичная ошибка рукописи. Даже не выходя за
пределы оглавления, можно привести ряд примеров. В разделе «Обоснова-
ние формата и композиции полосы набора» речь идет о формате издания,
а не формате набора, как можно заключить из заголовка. Еще одна логиче-
ская ошибка – пропуск объекта воздействия: обосновывать нужно не фор-
мат, а выбор формата. Подчеркну, что подобные ошибки характерны для
всей рукописи.
Язык работы также оставляет желать лучшего. Преобладают сложные
предложения, с большим количеством вводных конструкций. Там, где
можно сказать просто, авторы говорят сложно, длинно и витиевато. Скла-
дывается впечатление, что авторы запутались сами и хотят запутать чита-
теля. Такое, например, предложение, – «Поэтому абзац как средство струк-
турного членения обоснован тем больше, чем меньше средний объем
справки и чем больше их среднее число на полосе набора», – требует не-
малых умственных усилий. Подобная конструкция очень типична.
Строя предложения таким образом, сложно избежать ошибок, и авто-
ры их не избегают. В рукописи не хватает изрядного количества запятых,
выделяющих вводные слова и предложения. Еще одно следствие увлече-
ния авторов «умностями» и «красивостями» – смысловые ошибки.
В рукописи множество слов и выражений, не свойственных научному
языку, присущему справочным изданиям. Слова «чрезвычайный»,
«столь», «весьма» и т. п., едва ли относятся к научной лексике. Между
тем, они нередки в тексте.
