Проектирование угольных шахт. Емельянов Б.И - 28 стр.

UptoLike

Рубрика: 

Сокращения, условные обозначения и термины
Если в ПЗ принята специфическая терминология, а также употреб-
ляются сокращения, не установленные стандартами, новые символы,
обозначения и т.п., то они должны быть представлены в перечне приня-
тых сокращений, обозначений, единиц и терминов.
Перечень располагают столбцом, в котором слева (в алфавитном
порядке) приводят сокращения, обозначения единицы или термина, а
справа его детальную расшифровку.
Допускается в тексте ПЗ применять сокращения, являющиеся об-
щепринятыми в русском языке и установленные ГОСТом 7.12-77. без
включения их в перечень сокращений и пояснения при первом их упо-
минании, например: г.; гг.: градус.; р.; ч.; рис.; и т.д.; и т.п.
Иллюстрации
Иллюстрации размешаются по тексту ПЗ после первой ссылки на
них.
Иллюстрации должны быть представлены принтерной распечаткой
или выполнены темными чернилами, тушью или пастой на белой бума-
ге в соответствии с требованиями стандартов ЕСКД, СГЩС, ЕСПД.
Иллюстрации должны иметь наименования. При необходимости
иллюстрации снабжают поясняющими данными (подрисуночный
текст). Наименование иллюстрации помещают над ней, поясняющие
данныепод ней.
Иллюстрации поясняют словом "Рис." и нумеруют последователь-
но арабскими цифрами в пределах раздела ПЗ.
Номер иллюстрации должен состоять из номера раздела и порядко-
вого номера иллюстрации, разделенных точкой, например: Рис.1.2.
(второй рисунок первого раздела). Номер иллюстрации помещают ни-
же поясняющих данных с выравниванием по центру. Ссылки на иллю-
страции указывают порядковым номером иллюстрации, например:
(рис. 1.2).
Поясняющие данные и слово "Рис." Выполняются шрифтом,
уменьшенным по отношению к шрифту основного текста на одну сту-
пень, слово "Рис." выполняется в курсивном (Italic) начертании.
28
            Сокращения, условные обозначения и термины
    Если в ПЗ принята специфическая терминология, а также употреб-
ляются сокращения, не установленные стандартами, новые символы,
обозначения и т.п., то они должны быть представлены в перечне приня-
тых сокращений, обозначений, единиц и терминов.
    Перечень располагают столбцом, в котором слева (в алфавитном
порядке) приводят сокращения, обозначения единицы или термина, а
справа его детальную расшифровку.
    Допускается в тексте ПЗ применять сокращения, являющиеся об-
щепринятыми в русском языке и установленные ГОСТом 7.12-77. без
включения их в перечень сокращений и пояснения при первом их упо-
минании, например: г.; гг.: градус.; р.; ч.; рис.; и т.д.; и т.п.
                           Иллюстрации
     Иллюстрации размешаются по тексту ПЗ после первой ссылки на
них.
     Иллюстрации должны быть представлены принтерной распечаткой
или выполнены темными чернилами, тушью или пастой на белой бума-
ге в соответствии с требованиями стандартов ЕСКД, СГЩС, ЕСПД.
     Иллюстрации должны иметь наименования. При необходимости
иллюстрации снабжают поясняющими данными (подрисуночный
текст). Наименование иллюстрации помещают над ней, поясняющие
данные – под ней.
     Иллюстрации поясняют словом "Рис." и нумеруют последователь-
но арабскими цифрами в пределах раздела ПЗ.
     Номер иллюстрации должен состоять из номера раздела и порядко-
вого номера иллюстрации, разделенных точкой, например: Рис.1.2.
(второй рисунок первого раздела). Номер иллюстрации помещают ни-
же поясняющих данных с выравниванием по центру. Ссылки на иллю-
страции указывают порядковым номером иллюстрации, например:
(рис. 1.2).
     Поясняющие данные и слово "Рис." Выполняются шрифтом,
уменьшенным по отношению к шрифту основного текста на одну сту-
пень, слово "Рис." выполняется в курсивном (Italic) начертании.




                                28