История испанского языка. XII век. Филиппова Т.Н. - 20 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

20
cl. solvĕre)
sospirar vi < lat. s u s p i r a r e
sue pron posesivo f < lat. s u a m
T
tan adv comparativo < lat. t a m
tanto adj, adv < lat. t a n t u m
tarde adv < lat. tarde
tienda sust f < lat. t e n t a m
tierra sust f < lat. t e r r a m
tiesta, testa sust f < lat. t e s t a m
todo pron < lat. t o t u m
tornar vi < lat. t o r n a r e
traer vt < lat. t r a h ĕ r e
V,U
varón sust m. <, germ. * b a r o
"hombre libre, apto"para la lucha"
valer vt < lat. v a l e r e
vassallo, vassalo, vasallo sust m
< celt. * v a s s a l l o s derivado de
v a s s o s "servidor."
uço, uzo sust m < lat.v. u s t i u m
(lat.cl. o s t i u m)
vazio adj (se pronunciaba vázío o
vazío) < lat. v a c i v u m
vedar vt < lat. v e t a r e
vender vt < lat. v e n d ĕ r e
ver, veer vt < lat. v i d ē r e
vermejo, vermeio adj < lat.
v e r m i c u l u m
vero adj < lat. v e r u m
vertud sust f < lat. v i r t u t e m
vianda, uianda sust f
< fr. v i a n d e
villa sust. f < lat. v i l l a m
después de mucho tiempo
dominio, reino
cabeza
volver
persona de sexo masculino; hombre
noble, barón,
1) tener precio; 2) ayudar, amparar
el subdito del rey. "Vas-salios son
aquellos que reciben honra et
bienfecho de los señores, asi como
caballería, o tierra o dineros,
por.servico señalaao que les hayan
de facer" (Menéndez Pidal R. Voc.,
p.887)
puerta
dícese de la cosa desprovista de lo
que debía estar en ella
bermejo
verdadero
gracia divina, auxilio celestial
comida
población en general (se empleaba
como sinónimo de "çibdad")
                                               20
cl. solvĕre)
sospirar vi < lat. s u s p i r a r e
sue pron posesivo f < lat. s u a m



     T

tan adv comparativo < lat. t a m          después de mucho tiempo
tanto adj, adv < lat. t a n t u m
tarde adv < lat. tarde                    dominio, reino
tienda sust f < lat. t e n t a m          cabeza
tierra sust f < lat. t e r r a m
tiesta, testa sust f < lat. t e s t a m   volver
todo pron < lat. t o t u m
tornar vi < lat. t o r n a r e
traer vt < lat. t r a h ĕ r e



   V,U                                  persona de sexo masculino; hombre
                                        noble, barón,
varón sust m. <, germ. * b a r o        1) tener precio; 2) ayudar, amparar
"hombre libre, apto"para la lucha"      el subdito del rey. "Vas-salios son
valer vt < lat. v a l e r e             aquellos que reciben honra et
vassallo, vassalo, vasallo sust m       bienfecho de los señores, asi como
< celt. * v a s s a l l o s derivado de caballería, o tierra o dineros,
v a s s o s "servidor."                 por.servico señalaao que les hayan
                                        de facer" (Menéndez Pidal R. Voc.,
                                        p.887)
                                        puerta

uço, uzo sust m < lat.v. u s t i u m      dícese de la cosa desprovista de lo
(lat.cl. o s t i u m)                     que debía estar en ella
vazio adj (se pronunciaba vázío o
vazío) < lat. v a c i v u m
vedar vt < lat. v e t a r e
vender vt < lat. v e n d ĕ r e            bermejo
ver, veer vt < lat. v i d ē r e
vermejo, vermeio adj < lat.               verdadero
vermiculu m                               gracia divina, auxilio celestial
vero adj < lat. v e r u m                 comida
vertud sust f < lat. v i r t u t e m
vianda, uianda sust f                     población en general (se empleaba
 < fr. v i a n d e                        como sinónimo de "çibdad")
villa sust. f < lat. v i l l a m