Методические указания по грамматике французского языка. Часть I. Губернаторова Е.В. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

Positif Les monuments de cette ville
sont interessants.
Сравнительная степень plus …(que) La Volga est plus large que
Comparatif больше , более (чем ) la Moscova .
Волга шире, чем Москва-река.
moins… (que) La Moscova est moins large que
меньше, менее (чем) la Volga.
Москва-река уже, чем Волга.
aussi… (que) Ce fleuve est aussi large que
такой,-ая (же) la Volga.
Эта река такая же широкая, как
и Волга.
Превосходная степень le, (la, les) plus Marseille est le plus grand
Superlatif port de la France.
Марсельсамый крупный
порт Франции.
le , (la, les) moins C’est le train le moins rapide.
Это самый медленный поезд.
.
Исключения:
Positif Comparatif Superlatif
1) bon, bonne, (-s) meilleur (-e,-s) le, (la,les) meilleur (-e, -s)
хороший (-ая, -ие) лучший (-ая, -ие) самый лучший, наилучший
2) mauvais, (-e, -s) pire le (la, les) pire (-s)
плохой, (-ая, -ие) хуже самый плохой, наихудший
3) petit , (-e, -s) moindre le (la,les ) moindre (-s)
маленький, (-ая,-ие) меньше самый маленький, наименьший
Attention! Наряду с формами pire и moindre употребляются также формы plus petit
и plus mauvais.
Exemples:
C’est un bon magasin, mais l’autre est encore meilleur. Это хороший магазин, но тот ещё
лучше.
C’est le meilleur magasin de notre quartier. Это самый лучший магазин нашего квартала.
IV. Place des adjectifs. Место прилагательного в предложении.
Большинство прилагательных во французском языке ставится после
существительных:
une experience interessante, une maladie infectieuse.
Однако небольшая группа простых прилагательных ставится перед определяемым
существительным:
Positif                                                Les monuments de cette ville
                                                                  sont interessants.
Сравнительная степень        plus …(que)                La Volga est plus large que
Comparatif                   больше , более (чем )                      la Moscova .
                                                    Волга шире, чем Москва-река.
                             moins… (que)          La Moscova est moins large que
                             меньше, менее (чем)                             la Volga.
                                                      Москва-река уже, чем Волга.
                             aussi… (que)              Ce fleuve est aussi large que
                             такой,-ая (же)                                  la Volga.
                                                  Эта река такая же широкая, как
                                                                            и Волга.

Превосходная степень            le, (la, les) plus                  Marseille est le plus grand
Superlatif                                                            port de la France.
                                                         Марсель – самый крупный
                                                                         порт Франции.
                             le , (la, les) moins       C’est le train le moins rapide.
                                                        Это самый медленный поезд.
.

Исключения:
      Positif                     Comparatif                        Superlatif
1) bon, bonne, (-s)            meilleur (-e,-s)            le, (la,les) meilleur (-e, -s)
   хороший (-ая, -ие)          лучший (-ая, -ие)         самый лучший, наилучший

2) mauvais, (-e, -s)           pire                          le (la, les) pire (-s)
   плохой, (-ая, -ие)          хуже                      самый плохой, наихудший

3) petit , (-e, -s)            moindre                      le (la,les ) moindre (-s)
   маленький, (-ая,-ие)        меньше                самый маленький, наименьший

Attention! Наряду с формами pire и moindre употребляются также формы plus petit
и plus mauvais.
Exemples:
C’est un bon magasin, mais l’autre est encore meilleur. Это хороший магазин, но тот ещё
лучше.
C’est le meilleur magasin de notre quartier. Это самый лучший магазин нашего квартала.

IV. Place des adjectifs. Место прилагательного в предложении.
  Большинство прилагательных           во французском языке                   ставится      после
  существительных:
une experience interessante, une maladie infectieuse.
  Однако небольшая группа простых прилагательных ставится перед определяемым
существительным: