Синтаксис сложного предложения. Ибрагимова Э.Р. - 20 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

придаточные части, типы придаточных частей, способы выражения
синтаксической связи между частями предложения. Составьте
схемы предложений. Сделайте пунктуационный анализ.
2) Но помни что если ты имеешь ныне удовольствие иметь живого
и здорового отца а не могилку и воспоминания топомимо воли
случаяэто потому что я никогда не рисковал сдуру был очень
аккуратен выдержан и осторожен во всех случаях когда была
реальная опасность хотя и не бегал от нее К. Симонов). 2) Когда
явилось солнце и разогрело то деревья и травы обдались такой
сильной росой такими светящимися узорами глянули из темного
леса ветки елей что на эту отделку не хватило бы алмазов всей
нашей земли (Пришв.). 3) Я отпрянула когда они поднялись на
крыльцо точно это были не люди а какие-то волшебные существа
которые могли исчезнуть если бы им очень этого захотелось
(Кав.). 4) Приятнее же всего Дарье Александровне было то что
она ясно видела как все эти женщины любовались более всего
тем как
много было у нее детей и как они хороши (Л.Н.Т.). 5) За
широкой рекой виднелись луга по земному ковру которых
запестрели фантастическими узорами цветы словно бы их
вышила мастерская рука (Ф. Добров). 6) Наконец доплелись мы
до какой-то татарской деревушки где если все складывалось
благополучно надо было переменить лошадей для
заготовления
которых ехал впереди кучер Степан (Л.Н.Т.). 7) Нехлюдов в это
лето у тетушек переживал то восторженное состояние когда в
первый раз юноша не по чужим указаниям а сам по себе познает
всю красоту и важность жизни и всю значительность дела
предоставленного в ней человеку видит возможность
бесконечного совершенствования
и своего и всего мира и
отдается этому совершенствованию не только с надеждой но и с
полной уверенностью достижения всего того совершенства
которое он воображает себе (Л.Н.Т.). 8) Мое волнение было так
велико эта неожиданная встреча до того смутила я так потерялся
что решительно не умел сказать ничего другого (Тург
.). 9) Язык
которым говорит народ и в котором есть звуки для выражения
всего что только может сказать поэт мне мил (Л.Н.Т.)
придаточные части, типы придаточных частей, способы выражения
синтаксической связи между частями предложения. Составьте
схемы предложений. Сделайте пунктуационный анализ.
     2) Но помни что если ты имеешь ныне удовольствие иметь живого
       и здорового отца а не могилку и воспоминания то – помимо воли
       случая – это потому что я никогда не рисковал сдуру был очень
       аккуратен выдержан и осторожен во всех случаях когда была
       реальная опасность хотя и не бегал от нее К. Симонов). 2) Когда
       явилось солнце и разогрело то деревья и травы обдались такой
       сильной росой такими светящимися узорами глянули из темного
       леса ветки елей что на эту отделку не хватило бы алмазов всей
       нашей земли (Пришв.). 3) Я отпрянула когда они поднялись на
       крыльцо точно это были не люди а какие-то волшебные существа
       которые могли исчезнуть если бы им очень этого захотелось
       (Кав.). 4) Приятнее же всего Дарье Александровне было то что
       она ясно видела как все эти женщины любовались более всего
       тем как много было у нее детей и как они хороши (Л.Н.Т.). 5) За
       широкой рекой виднелись луга по земному ковру которых
       запестрели фантастическими узорами цветы словно бы их
       вышила мастерская рука (Ф. Добров). 6) Наконец доплелись мы
       до какой-то татарской деревушки где если все складывалось
       благополучно надо было переменить лошадей для заготовления
       которых ехал впереди кучер Степан (Л.Н.Т.). 7) Нехлюдов в это
       лето у тетушек переживал то восторженное состояние когда в
       первый раз юноша не по чужим указаниям а сам по себе познает
       всю красоту и важность жизни и всю значительность дела
       предоставленного    в   ней   человеку    видит    возможность
       бесконечного совершенствования и своего и всего мира и
       отдается этому совершенствованию не только с надеждой но и с
       полной уверенностью достижения всего того совершенства
       которое он воображает себе (Л.Н.Т.). 8) Мое волнение было так
       велико эта неожиданная встреча до того смутила я так потерялся
       что решительно не умел сказать ничего другого (Тург.). 9) Язык
       которым говорит народ и в котором есть звуки для выражения
       всего что только может сказать поэт мне мил (Л.Н.Т.)