Практикум по арбитражному процессу. Карабанова К.И. - 83 стр.

UptoLike

Составители: 

83
ДЕЙСТВИЯ СУДЬИ,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩЕГО В ЗАСЕДАНИИ
Открывает заседание
арбитражного суда
и объявляет, какое дело
подлежит рассмотрению
Объявляет состав суда,
сообщает, кто участвует
в качестве эксперта,
переводчика, разъясняет
лицам, участвующим в деле,
их право заявлять отводы
Разъясняет лицам,
участвующим в деле,
и иным участникам
арбитражного процесса их
процессуальные права
и обязанности
Удаляет из зала заседания
явившихся свидетелей до
начала их допроса
Определяет порядок
ведения заседания
и исследования
доказательств
Принимает меры к
обеспечению в заседании
надлежащего порядка
Проверяет явку лиц,
участвующих в деле,
и иных участников
процесса в заседание, их
полномочия, извещены ли
надлежащим образом
лица, не явившиеся
в заседание, и какие
имеются сведения
о причинах их неявки
Предупреждает
переводчика об
ответственности за
заведомо неправильный
перевод, экспертаза
дачу заведомо ложного
заключения или отказ
от дачи заключения,
свидетеляза дачу
заведомо ложных
показаний и отказ или
уклонение от дачи
показаний
Руководит заседанием,
обеспечивая выяснение
обстоятельств, имеющих
значение для дела
Ðèñ. 26. Ïåðå÷åíü äåéñòâèé ñóäüè, ïðåäñåäàòåëüñòâóþùåãî
â çàñåäàíèè
                ДЕЙСТВИЯ СУДЬИ,
      ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩЕГО В ЗАСЕДАНИИ



  Открывает заседание                Проверяет явку лиц,
   арбитражного суда                 участвующих в деле,
 и объявляет, какое дело              и иных участников
 подлежит рассмотрению             процесса в заседание, их
                                  полномочия, извещены ли
   Объявляет состав суда,           надлежащим образом
  сообщает, кто участвует             лица, не явившиеся
    в качестве эксперта,             в заседание, и какие
  переводчика, разъясняет              имеются сведения
лицам, участвующим в деле,          о причинах их неявки
 их право заявлять отводы
                                        Предупреждает
     Разъясняет лицам,                  переводчика об
   участвующим в деле,                ответственности за
    и иным участникам              заведомо неправильный
 арбитражного процесса их          перевод, эксперта — за
   процессуальные права            дачу заведомо ложного
       и обязанности                заключения или отказ
                                     от дачи заключения,
 Удаляет из зала заседания           свидетеля — за дачу
 явившихся свидетелей до               заведомо ложных
    начала их допроса               показаний и отказ или
                                      уклонение от дачи
   Определяет порядок                      показаний
    ведения заседания
     и исследования                Руководит заседанием,
      доказательств                обеспечивая выяснение
                                  обстоятельств, имеющих
    Принимает меры к                 значение для дела
 обеспечению в заседании
  надлежащего порядка


Ðèñ. 26. Ïåðå÷åíü äåéñòâèé ñóäüè, ïðåäñåäàòåëüñòâóþùåãî
                       â çàñåäàíèè

                             83