ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
24
американцы. В одной из диссертаций Гарвардской школы бизнеса впервые
появилось его символическое изображение. Однако новое изобретение
было признано не сразу. Прошло еще около двух десятков лет, когда в
США был выдан первый патент на линейный код. А практическое его
использование началось в 60-х годах с идентификации американских
железнодорожных вагонов. С тех пор штрих-код завоевал весь
цивилизованный мир.
Если бы штрих-коду надо было придумать девиз, то он мог быть
таким: «Скорость + надежность».
В развитых странах применяется кодирование информации о всех
параметрах произведенной продукции с помощью разработанной
международной стандартизированной системы. Код продукции состоит из
ряда цифр и штрихов над ними. Цифры – это товарный номер. Обычно он
состоит из 13 цифр. Первые две обозначают код банка той страны, где
выпущен товар. Следующие пять указывают на производителя продукции
– его порядковый номер в каталоге страны. Еще пять содержат все
необходимые характеристики товара. И последняя цифра – это
контрольное число, подтверждающее правильность самого кода. Полосы
над штрихами – штриховой код, который представляет собой запись этого
же товарного кода, но в форме, удобной для чтения с помощью
компьютера. Каждой цифре товарного кода соответствует особая
последовательность штрихов и пробелов.
Lesson 3. Organisation
“How many people work in your
office? About half.” Anonymous
& Useful vocabulary
1. cause – причина, причинять: Ice on the road was the cause of the
accident.
2. honest – честный: Give me your honest opinion.
3. to suggest – предполагать: Can you suggest how we should do it?
4. arrangement – договоренность: I phoned Ann and we made an
arrangement to meet on Friday.
5. to promise – обещать: “Don’t forget to call me when you get to
London.” “OK, I promise.”
6. debt –долг: As soon as she gets her salary, she wants to pay off her
debts.
7. message – сообщение: Let’s leave her a message to meet us at the
station.
8. to be sure – быть уверенным: I feel sure I’ve met her before
somewhere.
9. to blame – обвинять, жаловаться: She always blames me when
PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
американцы. В одной из диссертаций Гарвардской школы бизнеса впервые появилось его символическое изображение. Однако новое изобретение было признано не сразу. Прошло еще около двух десятков лет, когда в США был выдан первый патент на линейный код. А практическое его использование началось в 60-х годах с идентификации американских железнодорожных вагонов. С тех пор штрих-код завоевал весь цивилизованный мир. Если бы штрих-коду надо было придумать девиз, то он мог быть таким: «Скорость + надежность». В развитых странах применяется кодирование информации о всех параметрах произведенной продукции с помощью разработанной международной стандартизированной системы. Код продукции состоит из ряда цифр и штрихов над ними. Цифры – это товарный номер. Обычно он состоит из 13 цифр. Первые две обозначают код банка той страны, где выпущен товар. Следующие пять указывают на производителя продукции – его порядковый номер в каталоге страны. Еще пять содержат все необходимые характеристики товара. И последняя цифра – это контрольное число, подтверждающее правильность самого кода. Полосы над штрихами – штриховой код, который представляет собой запись этого же товарного кода, но в форме, удобной для чтения с помощью компьютера. Каждой цифре товарного кода соответствует особая последовательность штрихов и пробелов. Lesson 3. Organisation “How many people work in your office? About half.” Anonymous & Useful vocabulary 1. cause – причина, причинять: Ice on the road was the cause of the accident. 2. honest – честный: Give me your honest opinion. 3. to suggest – предполагать: Can you suggest how we should do it? 4. arrangement – договоренность: I phoned Ann and we made an arrangement to meet on Friday. 5. to promise – обещать: “Don’t forget to call me when you get to London.” “OK, I promise.” 6. debt –долг: As soon as she gets her salary, she wants to pay off her debts. 7. message – сообщение: Let’s leave her a message to meet us at the station. 8. to be sure – быть уверенным: I feel sure I’ve met her before somewhere. 9. to blame – обвинять, жаловаться: She always blames me when 24 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- …
- следующая ›
- последняя »