Основы информационной культуры. Библиография. Вып. 1. Кириленко А.В. - 41 стр.

UptoLike

Составители: 

40
размещенных на специальных носителях (ноты, карты, микрофильмы и
т.д.). Набор элементов этой области может быть различным в зависимости
от типа издания, примеры указания специфических сведений даны в
соответствующем разделе ГОСТа. Не прописаны элементы
библиографического описания и для области примечания, которая содержит
дополнительную информацию о документе. Эта область
библиографического описания
употребляется нередко, но набор элементов в
ней не зафиксирован точно, он носит факультативный характер, т. к.
дополнительные сведения, важные для раскрытия содержания и
особенностей документа, могут быть очень различными: сведения об
имеющихся в документе приложениях, краткое раскрытие содержания
документа, сведения о разночтениях (например, между титульным листом и
обложкой) и т. д
. Важным элементом области примечания являются
сведения об имеющейся в документе библиографической информации,
которые обычно приводятся в описании (за исключением краткой формы
описания). Область примечания - единственная область описания, в которой
каждый отдельный элемент начинается с прописной буквы и отделяется
знаком точка и тире. Примеры оформления области примечания: 1)
Библиогр.: с. 553 –558. 2) Прил.: с. 320-345. –
Библиогр.: с. 346-348. –
Предм.указ.: с. 349-352.
Приведенный перечень областей и элементов библиографического
описания является исчерпывающим и зафиксирован в ГОСТе. На деле
обычному пользователю полезно знать лишь важнейшие области и
элементы.
Самая первая и самая важная область библиографического описания
область заглавия и сведений об ответственности. Здесь помещают
основное заглавие документа. Имеется в виду
, что есть документы,
содержащие другое, дополнительное заглавие (или другие заглавия), а также
параллельное заглавие. Далее в квадратных скобках с прописной буквы
может быть указано стандартизированное общее обозначение материала:
карты, ноты, изоматериал, электронный ресурс и т. д. Для печатных
документов, большая часть которых содержит текстовой материал, принято
обозначение «текст». Если в
какой-либо библиотеке основную массу фонда
составляют такие печатные издания, что обычно и бывает, потому что
мультимедийные библиотеки в нашей стране пока еще редкость, этот
элемент можно не указывать, т. к. он факультативный. Его также можно
опускать при составлении библиографических указателей и списков
литературы. Напротив, «электронный ресурс» или «карты» для описания
соответствующих материалов указывать в вышеприведенных случаях
нужно. Иногда документ имеет точный эквивалент своего основного
заглавия на другом языке (или языках). Это, например, часто встречается в
книгах, напечатанных параллельно на двух языках. Такое заглавие
называется параллельным, оно приводится в описании после знака =.
Важным, хотя и факультативным элементом описания, являются сведения,
относящиеся к заглавию, которые раскрывают и поясняют основное