ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
16
Noun Verb
Production
…
…
To filter
Injection
…
…
To distill
Administration
…
…
To consume
1. Воду для инъекций получают из воды, предназначенной для
общественного потребления.
2. Производство воды для инъекций включает в себя такие процессы
как фильтрация и дистилляция.
3. Инъекции назначают внутривенно.
4. Этот электроприбор потребляет много энергии.
5. Эта мазь предназначена для наружного применения.
6. Для приготовления лекарств используют фильтрованную и
дистиллированную воду.
7. Пациенту следует вводить инъекции 3 раза в день.
IV. Read the text again and finish up the following sentences.
1. Water for injections is the water for…
2. Water for injections is obtained from …
3. It is the water for preparing …
4. Appropriate measures should be taken to …
5. Water for injections is stored and distributed in …
V. Replace the underlined words with the words below, close by meaning.
number, volume, to suppose, to produce, necessary, to provide, to state,
properly, to use for, to exclude.
1. Water for injections is obtained from the water intended for human
consumption.
2. During the production and subsequent storage appropriate measures are
taken to ensure that the total amount of water is adequately.
3. Under normal conditions the total count of microorganisms is set as 10 per
100 ml when determined by membrane filtration.
4. Water for injections is stored and distributed in conditions designed to
prevent the growth of microorganisms and to avoid any other
contamination.
VI. Prove that these sentences are right. If it is not so, correct them.
1. Water for injections is liquid which have colour and taste.
2. It is the water for preparing medicines for parenteral administration.
3. Water is obtained from the water intended for human consumption.
4. The total count of alcohol is set as 10 per 100 ml.
5. Granules are stored in conditions designed to prevent the growth of
microorganisms.
16 Noun Verb Production … … To filter Injection … … To distill Administration … … To consume 1. Воду для инъекций получают из воды, предназначенной для общественного потребления. 2. Производство воды для инъекций включает в себя такие процессы как фильтрация и дистилляция. 3. Инъекции назначают внутривенно. 4. Этот электроприбор потребляет много энергии. 5. Эта мазь предназначена для наружного применения. 6. Для приготовления лекарств используют фильтрованную и дистиллированную воду. 7. Пациенту следует вводить инъекции 3 раза в день. IV. Read the text again and finish up the following sentences. 1. Water for injections is the water for… 2. Water for injections is obtained from … 3. It is the water for preparing … 4. Appropriate measures should be taken to … 5. Water for injections is stored and distributed in … V. Replace the underlined words with the words below, close by meaning. number, volume, to suppose, to produce, necessary, to provide, to state, properly, to use for, to exclude. 1. Water for injections is obtained from the water intended for human consumption. 2. During the production and subsequent storage appropriate measures are taken to ensure that the total amount of water is adequately. 3. Under normal conditions the total count of microorganisms is set as 10 per 100 ml when determined by membrane filtration. 4. Water for injections is stored and distributed in conditions designed to prevent the growth of microorganisms and to avoid any other contamination. VI. Prove that these sentences are right. If it is not so, correct them. 1. Water for injections is liquid which have colour and taste. 2. It is the water for preparing medicines for parenteral administration. 3. Water is obtained from the water intended for human consumption. 4. The total count of alcohol is set as 10 per 100 ml. 5. Granules are stored in conditions designed to prevent the growth of microorganisms.