ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
— 37 —
âðåìåíè òû îáû÷íî äåëàåøü óðîêè? 14. Ó íàñ ìàëî âðåìåíè. 15.
Ìû ñ íåòåðïåíèåì æäåì ëåòíèõ êàíèêóë. 16. ×òî òû áóäåøü äåëàòü
ïîñëå çàíÿòèé? — ß ïîéäó â ïàðèêìàõåðñêóþ, ìíå íóæíî ñäåëàòü
ïðè÷åñêó. 17. ß ïîéäó â õèì÷èñòêó ñåãîäíÿ äíåì. Ìíå íóæíî ïî÷è-
ñòèòü êîñòþì. 18. Ìû óâåðåíû, ÷òî åìó ïîíðàâèòñÿ íàø ïîäàðîê.
19. Îíè äðóæàò óæå ïÿòü ëåò. 20. Ìû íå âèäåëèñü öåëóþ âå÷íîñòü. 21.
Òû óæå ïîñìîòðåëà âñå ãàçåòû? 22. Äåòè óæå ëåãëè ñïàòü. 23. Ñíèìè
ïàëüòî, çäåñü æàðêî. 24. Ìíå óäàëîñü ïîëó÷èòü ýòó ðàáîòó. 25. Ïî
äîðîãå äîìîé ÿ îáû÷íî äåëàþ ïîêóïêè.
III. a) Read and translate the dialogue:
IN THE MORNING
Ellen: I say, Mike, do hurry up! You’ve been in that bathroom
for hours.
Mike: Certainly not! I’ve just come in.
Ellen: I like that! I heard you go in at least half an hour ago.
You never think of others.
Mike: You’re wrong, I always do.
Ellen: Oh, Mike, do come out! I’m in such a hurry this morning.
Have you put the kettle on?
Mike: I’m afraid not.
Ellen: Oh, bother!
Mrs. Innes: What’s the matter, Ellen?
Ellen: It’s Mike, he’s been there for such a long time, and he
hasn’t even put the kettle on.
Mrs. Innes: You’re wrong, he has.
Ellen: No, he hasn’t.
Mrs. Innes: No? Well, then, it must have been Daddy.
Ellen: Ah, here you are at last. Have you cleaned the bath?
Mike: I’m afraid not, you asked me to hurry, didn’t you?
Ellen: I like that! You had plenty of time to do it.
Mike: I had not.
Ellen: Oh, go on with you!
Notes:
1. Oh, bother! — an exclamation of irritation or annoyance.
2. I like that (ironical) — an exclamation of disapproval (Russ.
Êàê âàì ýòî íðàâèòñÿ!)
3. Go on with you — go away.
âðåìåíè òû îáû÷íî äåëàåøü óðîêè? 14. Ó íàñ ìàëî âðåìåíè. 15.
Ìû ñ íåòåðïåíèåì æäåì ëåòíèõ êàíèêóë. 16. ×òî òû áóäåøü äåëàòü
ïîñëå çàíÿòèé? — ß ïîéäó â ïàðèêìàõåðñêóþ, ìíå íóæíî ñäåëàòü
ïðè÷åñêó. 17. ß ïîéäó â õèì÷èñòêó ñåãîäíÿ äíåì. Ìíå íóæíî ïî÷è-
ñòèòü êîñòþì. 18. Ìû óâåðåíû, ÷òî åìó ïîíðàâèòñÿ íàø ïîäàðîê.
19. Îíè äðóæàò óæå ïÿòü ëåò. 20. Ìû íå âèäåëèñü öåëóþ âå÷íîñòü. 21.
Òû óæå ïîñìîòðåëà âñå ãàçåòû? 22. Äåòè óæå ëåãëè ñïàòü. 23. Ñíèìè
ïàëüòî, çäåñü æàðêî. 24. Ìíå óäàëîñü ïîëó÷èòü ýòó ðàáîòó. 25. Ïî
äîðîãå äîìîé ÿ îáû÷íî äåëàþ ïîêóïêè.
III. a) Read and translate the dialogue:
IN THE MORNING
Ellen: I say, Mike, do hurry up! You’ve been in that bathroom
for hours.
Mike: Certainly not! I’ve just come in.
Ellen: I like that! I heard you go in at least half an hour ago.
You never think of others.
Mike: You’re wrong, I always do.
Ellen: Oh, Mike, do come out! I’m in such a hurry this morning.
Have you put the kettle on?
Mike: I’m afraid not.
Ellen: Oh, bother!
Mrs. Innes: What’s the matter, Ellen?
Ellen: It’s Mike, he’s been there for such a long time, and he
hasn’t even put the kettle on.
Mrs. Innes: You’re wrong, he has.
Ellen: No, he hasn’t.
Mrs. Innes: No? Well, then, it must have been Daddy.
Ellen: Ah, here you are at last. Have you cleaned the bath?
Mike: I’m afraid not, you asked me to hurry, didn’t you?
Ellen: I like that! You had plenty of time to do it.
Mike: I had not.
Ellen: Oh, go on with you!
Notes:
1. Oh, bother! — an exclamation of irritation or annoyance.
2. I like that (ironical) — an exclamation of disapproval (Russ.
Êàê âàì ýòî íðàâèòñÿ!)
3. Go on with you — go away.
— 37 —
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- …
- следующая ›
- последняя »
