ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
32
заключает в себе понятие более чувствительное, тогда как слово «пафос»
заключает в себе понятие более нравственное (В. Белинский); На
фронтоне всегда сидели сытые голуби, между тем как тысячи воробьёв
дождем пересыпались с крыши на крышу (И. Бунин).
Средства связи: союзы в то время как, между тем как, тогда как, по
мере того как, чем … тем, если … то, если …то.
Бессоюзные сложные предложения
Бессоюзные сложные предложения (БСП)– это такие предложения,
части которых соединяются друг с другом на основе определенного
семантико-синтаксического отношения между ними. Такое отношение
определяется реальным отношением частей и выражается главным образом
с помощью интонации. Союзы и союзные слова
в БСП отсутствуют.
БСП отличаются от группы соположенных относительно
самостоятельных предложений в контексте по следующим признакам:
1) наличие общего для соединяемых частей грамматического члена:
После грозы вдруг стало очень холодно, начался сильный дождь;
2) наличие в составе одной из частей указательных местоимений и
сочетаний местоименно-указательного типа: Весь город там такой:
мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет (Н. Гоголь);
3) наличие в составе одной из частей незамещенной синтаксической
позиции: Заранее предупреждаю: отдыхать некогда;
4) взаимозависимое и обусловливающее неразрывную связь частей
соотношение модально-временных форм сказуемых: Не пришел бы он
вовремя, могло бы случиться несчастье.
Единой общепринятой классификации БСП пока не существует.
Характеристика
БСП ограничивается выяснением и описанием семантико-
синтаксических отношений между составляющими такие предложения
частями.
Между частями БСП могут устанавливаться следующие семантико-
синтаксические отношения:
- отношения совмещения (одновременного проявления)
обозначаемых событий, состояний и т.п. или их последовательной смены:
Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насекомые спят, многие
цветы еще не раскрывали венчиков
(М. Пришвин); С крыш текло, звук
капель не давал уснуть (К. Паустовский);
- отношения результативности, т.е. такой последовательной смены
обозначаемых событий, при которой одно из них является
непосредственным результатом (следствием) другого: Вы раздвинете
мокрый куст – вас так и обдаст накопившимся теплым запахом ночи
32 заключает в себе понятие более чувствительное, тогда как слово «пафос» заключает в себе понятие более нравственное (В. Белинский); На фронтоне всегда сидели сытые голуби, между тем как тысячи воробьёв дождем пересыпались с крыши на крышу (И. Бунин). Средства связи: союзы в то время как, между тем как, тогда как, по мере того как, чем … тем, если … то, если …то. Бессоюзные сложные предложения Бессоюзные сложные предложения (БСП)– это такие предложения, части которых соединяются друг с другом на основе определенного семантико-синтаксического отношения между ними. Такое отношение определяется реальным отношением частей и выражается главным образом с помощью интонации. Союзы и союзные слова в БСП отсутствуют. БСП отличаются от группы соположенных относительно самостоятельных предложений в контексте по следующим признакам: 1) наличие общего для соединяемых частей грамматического члена: После грозы вдруг стало очень холодно, начался сильный дождь; 2) наличие в составе одной из частей указательных местоимений и сочетаний местоименно-указательного типа: Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет (Н. Гоголь); 3) наличие в составе одной из частей незамещенной синтаксической позиции: Заранее предупреждаю: отдыхать некогда; 4) взаимозависимое и обусловливающее неразрывную связь частей соотношение модально-временных форм сказуемых: Не пришел бы он вовремя, могло бы случиться несчастье. Единой общепринятой классификации БСП пока не существует. Характеристика БСП ограничивается выяснением и описанием семантико- синтаксических отношений между составляющими такие предложения частями. Между частями БСП могут устанавливаться следующие семантико- синтаксические отношения: - отношения совмещения (одновременного проявления) обозначаемых событий, состояний и т.п. или их последовательной смены: Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насекомые спят, многие цветы еще не раскрывали венчиков (М. Пришвин); С крыш текло, звук капель не давал уснуть (К. Паустовский); - отношения результативности, т.е. такой последовательной смены обозначаемых событий, при которой одно из них является непосредственным результатом (следствием) другого: Вы раздвинете мокрый куст – вас так и обдаст накопившимся теплым запахом ночи
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- …
- следующая ›
- последняя »