Языки и трансляции. Мартыненко Б.К. - 6 стр.

UptoLike

Составители: 

5
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
В современных информационных технологиях синтаксические методы иг-
рают существенную роль. Трансляторы языков программирования (компилято-
ры, интерпретаторы, конверторы), синтаксические редакторы, машинный
перевод, различные средства обработки текстовой информации основаны на
использовании синтаксических методов. Теория формальных языков и
трансляций составляет теоретический фундамент этих методов. Основы этой
теории были заложены Н. Хомским в 40–50-е годы XX столетия в связи с его
лингвистическими работами, посвященными изучению естественных языков,
но уже в следующем десятилетии синтаксические методы нашли широкое
практическое применение в области разработки и реализации языков
программирования. В настоящее время применение технологических средств,
основанных на синтаксических методах, стало обыденным делом. Однако их
грамотное и эффективное применение требует от пользователя знания, по
крайней мере, основ математической теории, на которой они базируются.
Данное
пособие написано на основе лекций, читавшихся автором в
Ленинградском Санкт-Петербургском государственном университете в
разные годы для студентов математико-механического факультета. На
отделении информатики этот курс читался совместно с С. Я. Фитиаловым
доцентом кафедры информатики, блестящим лектором, к сожалению, недавно
ушедшим из жизни. Отчасти этим печальным обстоятельством вызвана
подготовка данного пособия. Другая причина в том, что эта тематика, по-
прежнему актуальная для специалистов и студентов, “вышла из моды”:
фундаментальные монографии, изданные четверть века назад, стали
библиографической редкостью. Автор надеется,
что предлагаемое читателю
пособие хотя бы в малой степени компенсирует существующую нехватку
учебной литературы по изучаемому предмету.
Разбиение текста пособия на две части: I. Языки, грамматики, автоматы и
II. Трансляции и синтаксические методы их реализациисоответствует
былому распределению ролей двух лекторов, совместно читавших один курс.
Часть I представляет собой авторизованный перевод отдельных глав
монографии [2], с некоторыми дополнениями. Часть II является переложением
нескольких тем из двухтомной монографии [6], отличающимся от оригинала,
главным образом, тем, что в ней восстановлены полные доказательства многих
утверждений, оставленных в первоисточнике в качестве упражнений. В
Указателе литературы эти два источника следует считать основными.
Методические установки данного учебного пособия сводятся к тому, чтобы
познакомить читателя с фундаментальными фактами классической теории
языков и трансляций, дать ему представление о приёмах доказательства
утверждений в изучаемой области, а также снабдить его некоторым запасом
практически полезных алгоритмов. Почти все доказательства носят
конструктивный характер и потому дают полезный материал для практики.
Схематически содержание первой части следует в основном
классификации языков по Н. Хомскому: рассматриваются четыре типа