ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
PETER: You don't think we could pay the remaining pension out of the company's
profits?
GRANT: No, that would be a very dangerous precedent. No, no. I won't consider
that. Ian, this is your scheme, I'm sure.
IAN: Mine, H.G.?
GRANT: Well, you win. We keep Hardiman on for three more years. But,
Peter, I shall expect you to use your undoubted ingenuity in making full use of him.
PETER: Of course, sir.
(Peter and Ian get together afterwards.)
IAN: Wen done, Peter.
PETER: Not bad. Well, we saved old Hardiman his job. But something else is
worrying me.
IAN: What's that?
PETER: Have you heard the latest? Old Ambrose Harper is seriously ill. If any thing
happens to him this company will be in a serious position.
IAN: Wouldn't Grant take over as Chairman?
PETER: I wasn't thinking about who will be the next Chairman. I was thinking of
Ambrose Harper's shares in the company.
IAN: What percentage does he hold?
PETER: About fifty per cent, I think. Grant's father held the other fifty, but when he
died they were divided equally among his three children.
IAN: What'll happen to Ambrose Harper's shares?
PETER: They'll be left to his sister, I should think. She's his only surviving relative.
IAN: She wouldn't be able to sell them. would she?
PETER: I imagine they'd have to be offered, through the company, to the other
shareholders first. But can the firm manage to buy them? If not, and if they get into
the hands of a firm looking for a takeover, well, we'll be in trouble.-
Термины
pension — пенсия;
to go on a pension (to retire) — выйти на пенсию;
pensioner — пенсионер;
pension scheme — программа пенсионного обеспечения;
a trust — здесь доверительная собственность или имущество, вверенное
попечению; управление имуществом доверительным собственником; опека;
fund—фонд;
redundant — здесь излишний, избыточный (о рабочей силе); сокращенный,
уволенный, потерявший работу;
craftsman — ремесленник; искусный мастер;
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- …
- следующая ›
- последняя »