ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
GRANT: Well, you work all that out. I accept your advice. All I want is the money,
and I want it quickly.
(A week later in Hector Grant's Office.)
GRANT: What did I tell you, Peter! After all that fuss about security I've got the
loan. The Bank Manager wasn't going to risk losing our account. Well, we're saved.
Wentworth can't get a holding equal to mine or your mother's. Aren't you pleased?
PETER: Of course I'm pleased... but, you know, the other day Mr. Brewer was not at
all in favour of the loan.
GRANT: How do you know?
PETER: I went to see him about my overdraft. He told me he was very upset by what
he called 'your threats'.
GRANT: What did you say?
PETER: Oh, I talked a bit about the vital part banks play in helping industry to
expand. How a firm like ours depended a great deal on their foresight and business
sense — you know the sort of thing.
GRANT: I don't see what difference that would make.
PETER: One of these days I'll give you a few tips on how to deal with bank
managers. It was one of the first things I learnt after I left school.
Термины
private company — частная компания, компания с ограниченным числом
акционеров (минимально — 2, максимально — 50), обладающих ограниченным
правом передачи акций (акции не могут приобретаться любым желающим);
Memorandum of Association — устав внутренней организации акционерного
общества;
shareholders — акционеры;
short-term loan — краткосрочный заем; ссуда;
interest — процент на капитал;
rate of interest — процентная ставка;
security — обеспечение, гарантия, залог;
building society — жилищно-строительная кооперация;
mortgage — закладная;
in the red — быть в долгу; иметь задолженность;
overdraft — превышение кредита;
bank rate — банковская процентная ставка (государственный банк Англии
время от времени выдает деньги коммерческим банкам под определенный
процент; банковская процентная ставка влияет на размеры всех других видов
кредитов и ссуд);
Articles of Association — устав акционерного общества;
limited company — компания с ограниченной ответственностью;
public company — государственная компания, в
которую может вступить
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- …
- следующая ›
- последняя »