Личность и политика. Пинчук С.Д. - 40 стр.

UptoLike

Составители: 

40
Генеральная Ассамблея
провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав чело-
века в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться
все народы и все государства с тем, чтобы каждый человек и каждый
орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию,
стремились путем просвещения и образования содействовать уваже-
нию этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и меж-
дународных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного
признания и осуществления их как среди народов государствчле-
нов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под
их юрисдикцией.
Статья 1
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоин-
стве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны посту-
пать в отношении друг друга в духе братства.
Статья 2
Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми сво-
бодами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы
то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального
или социального происхождения, имущественного, сословного или
иного положения.
Кроме того, не должно проводиться никакого различия на ос-
нове политического, правового или международного статуса страны
или территории, к которой человек принадлежит, независимо от то-
го, является ли эта территория независимой, подопечной, несамо-
управляющейся, или как-либо иначе ограниченной в своем сувере-
нитете.
Статья 3
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на лич-
ную неприкосновенность.
Статья 4
Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном со-
стоянии; рабство или работорговля запрещаются во всех их видах.
Статья 5
Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчело-
вечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.
                      Генеральная Ассамблея
      провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав чело-
века в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться
все народы и все государства с тем, чтобы каждый человек и каждый
орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию,
стремились путем просвещения и образования содействовать уваже-
нию этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и меж-
дународных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного
признания и осуществления их как среди народов государств – чле-
нов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под
их юрисдикцией.

                            Статья 1
      Все люди рождаются свободными и равными в своем достоин-
стве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны посту-
пать в отношении друг друга в духе братства.

                            Статья 2
      Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми сво-
бодами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы
то ни было различия, как то: в отношении расы, цвета кожи, пола,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального
или социального происхождения, имущественного, сословного или
иного положения.
      Кроме того, не должно проводиться никакого различия на ос-
нове политического, правового или международного статуса страны
или территории, к которой человек принадлежит, независимо от то-
го, является ли эта территория независимой, подопечной, несамо-
управляющейся, или как-либо иначе ограниченной в своем сувере-
нитете.

                             Статья 3
      Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на лич-
ную неприкосновенность.
                             Статья 4
      Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном со-
стоянии; рабство или работорговля запрещаются во всех их видах.

                           Статья 5
     Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчело-
вечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.

40