Grammar, Vocabulary and All That. Плужникова Ю.А. - 32 стр.

UptoLike

Составители: 

32
Frank,” he said, “this is my ………….. entirely.” . 4. I`ve had lunch, Jack. But
coffee would be the very …………….. , also some brandy. 5. My dear old boy,
you're a good chap and all that sort of thing, but this is ……………. . 6. Even such
a trivial …………… as cooking an egg demands an attention... 7. “The best
…………… you can do, Stanley,” said-Mr. Smeeth... “is to drop these silly tricks”.
8. I felt I had looked upon something personal to himself with which I had no
………….. . 9. Can you throw any light on the ………….. now? 10. There's one or
two …………… I'd like to know about, of course. 11.
He wants to talk to you
privately – about …………. . 12. In such …………… he was on the side of his
father. 13. It's not a very nice ……………. that you're doing. 14. You don't know
what I'm escaping from. It's not from the war. That's no ……………. of mine. I'm not
involved.
(politics – policy)
1. His knowledge of ……………. is very profound. 2. Every progressive person
should be interested in ………………. . 3. The foreign ……………… of the
United States is controlled by monopolies. 4. It`s against government …………... to
sell weapons to the country. 5. Philips, as a matter of …………… , doesn’t
comment on matters under litigation. 6. If you red the papers regularly you will be
able to talk ……………… . 7. She takes an active part in local ……………. and
current affairs.
2. Translate into Russian.
1. Я не виноват, что вы опоздали на поезд. 2. Наши войска начали
решительное наступление на позиции врага. 3. Наши конструкторы создают
замечательные вещи. 4. Не перекладывайте свою вину на других. 5. В конце
концов Хоффа таинственно исчезла, не
оставив никаких следов. 6. Не нам
судить (not for us to determine), кто из них прав, кто виноват. 7. Она ударила его
в порыве гнева. 8. Кто виноват в этом? 9. В чем дело? 10. Джемма думала,
что это Артур виноват в предательстве. 11. Вымойте их в холодной воде, чтобы
удалить все следы песка. 12. Прежде чем уехать, вы должны привести в
порядок дела 13. Всю вину я беру на себя. 14. На нее напала икота.
15. Следствие по этой краже шло долго, и было трудно найти виновного. 16.
Это вопрос жизни и смерти. 17. Я должен поговорить с вами по делу. 18. В
порыве энтузиазма она убрала весь дом. 19. Следователь нашел четыре свежих
отметины от свежих
уколов, но ни одного следа от старых; это говорило о том,
что Джон не был наркоманом. 20. Полиция идет по его следу и надеется скоро