ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Внеаудиторное чтение» входит в перечень аспектов, изу-
чаемых студентами факультета культуры и искусств. Преподава-
телям английского языка, работающим на данном факультете, при-
ходится подбирать материал для этой дисциплины самостоятель-
но, изучая при этом большое количество литературы. При нали-
чии специального пособия по внеаудиторному чтению, составлен-
ного с учетом специфики факультета,
работа по подготовке к за-
нятиям и у преподавателя, и у студентов значительно упрощается.
Издававшиеся ранее пособия такого типа носят в основном
узкоспециальный характер (напр. только о музыке или только о
театре и т.д.), в отличие от данного пособия, которое включает в
себя тексты на разные темы и, что особенно
важно, отрывки из
художественных произведений на тему искусства. Это позволит
преподавателю использовать пособие на протяжении всего перио-
да обучения студентов английскому языку в данном учебном за-
ведении.
Цель пособия состоит не только в развитии навыков само-
стоятельного (внеаудиторного) чтения у студентов, но также и в
ознакомлении их с произведениями известных
английских и аме-
риканских писателей. Для этого почти к каждому рассказу прила-
гается краткий материал о жизни и творчестве автора произведе-
ния.
Если рассказ большой по объему, он делится на несколько
частей и к каждой части даются упражнения. Например, из произ-
ведения Оскара Уальда «Портрет Дориана Грея» взяты для чтения
две главы, и каждая глава снабжена упражнениями. Таким обра-
зом, материал скомпонован для поурочного использования.
Рассказы в пособии расположены по степени возрастания
трудности, но преподаватель может использовать их в произволь-
ном порядке, как считает нужным.
Для того чтобы облегчить студентам работу над пособием,
каждый рассказ (или глава) предваряется списком незнакомых слов
с переводом.
Пособие может быть использовано и на других факультетах
университета.
4
THE LAST LEAF
(after O. Henry)
О. Henry
1862–1910
О. Henry (William Sydney Porter) is one of the most widely pub-
lished modern authors. His works have been translated into nearly
every language. He has been called "the American Maupassant"
and is
ranked among the world's outstanding short-story writers.
O. Henry worked as a clerk, a bookkeeper, a draftsman and a
bank teller before turning to writing. He contributed much to the
American short story and was the most popular of the American short-
story writers before World War I. He was the author of about three
hundred short stories. The best of these were published in the books:
"Cabbages and Kings" (1904), "The Four Million" (1906), "Heart of
the West" (1907), "The Trimmed Lamp" (1907), "The Voice of the City"
and others.
Some collections of his short stories were issued after O. Henry's
death: "Sixes and Sevens" (1911), "Rolling Stones" (1913).
Robert H. Davis, one of his biographers, said: "When I get low-
spirited, 1 read O. Henry."
Today the desire to read him is as persistent as ever.
Words:
a masterpiece [ma:stэpi:s] – шедевр pneumonia [pnju: ‘mounjэ]
– воспаление легких
a vine – плющ
a model – натурщик
Sue often met Joanna (everybody called her Johnsy) in a little
cafe on the East Side of New York, where the two girls came for lunch
almost every day. Sue was from Maine, on the east coast, Johnsy, from
California, – in the west. Johnsy was small and quiet, with big, blue
eyes and light hair; Sue was dark, and bigger and stronger than Johnsy.
Perhaps because they were so different, or perhaps because they soon
discovered, that they liked the same things in art and music, and the
ПРЕДИСЛОВИЕ THE LAST LEAF (after O. Henry) «Внеаудиторное чтение» входит в перечень аспектов, изу- чаемых студентами факультета культуры и искусств. Преподава- О. Henry телям английского языка, работающим на данном факультете, при- 1862–1910 ходится подбирать материал для этой дисциплины самостоятель- но, изучая при этом большое количество литературы. При нали- О. Henry (William Sydney Porter) is one of the most widely pub- чии специального пособия по внеаудиторному чтению, составлен- lished modern authors. His works have been translated into nearly ного с учетом специфики факультета, работа по подготовке к за- нятиям и у преподавателя, и у студентов значительно упрощается. every language. He has been called "the American Maupassant" and is Издававшиеся ранее пособия такого типа носят в основном ranked among the world's outstanding short-story writers. узкоспециальный характер (напр. только о музыке или только о O. Henry worked as a clerk, a bookkeeper, a draftsman and a театре и т.д.), в отличие от данного пособия, которое включает в bank teller before turning to writing. He contributed much to the себя тексты на разные темы и, что особенно важно, отрывки из American short story and was the most popular of the American short- художественных произведений на тему искусства. Это позволит story writers before World War I. He was the author of about three преподавателю использовать пособие на протяжении всего перио- hundred short stories. The best of these were published in the books: да обучения студентов английскому языку в данном учебном за- "Cabbages and Kings" (1904), "The Four Million" (1906), "Heart of ведении. the West" (1907), "The Trimmed Lamp" (1907), "The Voice of the City" Цель пособия состоит не только в развитии навыков само- and others. стоятельного (внеаудиторного) чтения у студентов, но также и в Some collections of his short stories were issued after O. Henry's ознакомлении их с произведениями известных английских и аме- death: "Sixes and Sevens" (1911), "Rolling Stones" (1913). риканских писателей. Для этого почти к каждому рассказу прила- Robert H. Davis, one of his biographers, said: "When I get low- гается краткий материал о жизни и творчестве автора произведе- spirited, 1 read O. Henry." ния. Today the desire to read him is as persistent as ever. Если рассказ большой по объему, он делится на несколько частей и к каждой части даются упражнения. Например, из произ- ведения Оскара Уальда «Портрет Дориана Грея» взяты для чтения Words: две главы, и каждая глава снабжена упражнениями. Таким обра- a masterpiece [ma:stэpi:s] – шедевр pneumonia [pnju: ‘mounjэ] зом, материал скомпонован для поурочного использования. – воспаление легких Рассказы в пособии расположены по степени возрастания a vine – плющ трудности, но преподаватель может использовать их в произволь- a model – натурщик ном порядке, как считает нужным. Sue often met Joanna (everybody called her Johnsy) in a little Для того чтобы облегчить студентам работу над пособием, cafe on the East Side of New York, where the two girls came for lunch каждый рассказ (или глава) предваряется списком незнакомых слов almost every day. Sue was from Maine, on the east coast, Johnsy, from с переводом. California, – in the west. Johnsy was small and quiet, with big, blue Пособие может быть использовано и на других факультетах eyes and light hair; Sue was dark, and bigger and stronger than Johnsy. университета. Perhaps because they were so different, or perhaps because they soon discovered, that they liked the same things in art and music, and the 3 4