Практический курс английского языка. Семушина Е.Ю. - 36 стр.

UptoLike

Составители: 

37
9. My guardian is fond of doing everything at my sacrifice, but he always
behaves politely so I can’t be angry with him.
10. English isn’t a compulsory subject in this school, but I hope you will at-
tend it.
6. Translate into English. Use new vocabulary:
1. Ты настоящая эгоистка, если пытаешься заставить их разговари-
вать с тобой любой ценой. Они же должны общаться и со своими помощни-
ками. Ты же взрослый человек! Будь благоразумна!
2. У грабителя был курносый нос, плотно сжатые губы (что говорило
о высокой способности к самоконтролю), близко посаженные глаза и ко-
роткие волосы. Мне кажется, ему было далеко за 30, одет он был в пыль-
ную куртку.
3. Я познакомилась с ним по объявлению (знакомств). Он описывал
себя как стройного молодого мужчину с прекрасным загаром. А оказался
жутко тощим типом с желтоватым цветом лица и огромным шрамом на
щеке.
4. «Настоящий жулик должен быть ловким, внушать доверие, с от-
крытым взглядом и, кроме того, быть преданным своей шайке» - поучал
лысый матерый вор, потирая морщинистый лоб.
5. Тебе нужно избегать пастельных тонов и проявлять больше во-
ображения в одежде, а то ты выглядишь бесцветной в этом наряде. Но я
знаю, что ты слишком упряма, чтобы последовать моему совету.
6. Извини, но ты выглядишь нелепо! Опять надела будничную одежду,
хотя сегодня праздник. И, как всегда, никаких теней, помады или румян.
Неужели нельзя было выбрать что-либо приличное из своего гардероба.
7. Это светло-фиолетовое платье тебе не идет. Тебе надо рискнуть
и использовать более яркие цвета, но только чтобы они не были кричащи-
ми. Мне кажется, к твоим карим глазам подойдет зеленый или оранжевый.
Кстати, не мешает носить более аккуратную одежду.
8. У меня прямые волосы, но я всегда мечтала иметь кудри. В целом, я
недовольна своей внешностью мало того, что хилая и лицо все в веснуш-
ках, так еще в свои 19 лет выгляжу как женщина, которой чуть за 30.
9. Это кремовое платье великолепно, оно идеально подходит к твоей
коже цвета слоновой кости и пепельным волосам. Кстати, ты смотрел
вчера исторический фильм про российский императорский двор? Там был
один актер, который очень на тебя похож.
10. Я всегда считал тебя опытным специалистом. Этот же был глу-
пый поступок. И не делай круглые глаза! Ты никого не обманешь этим на-
ивным взглядом.
6. Make up your own story on the following topic: “My friend has
changed a lot”
REVISION 7-8
1. Complete the following sentences with either a, the or nothing:
1. … exams are failed by those who don’t visit … lectures. That was the
reason why I failed … exam last year.
                                        37

     9. My guardian is fond of doing everything at my sacrifice, but he always
behaves politely so I can’t be angry with him.
     10. English isn’t a compulsory subject in this school, but I hope you will at-
tend it.
     6. Translate into English. Use new vocabulary:
     1. Ты настоящая эгоистка, если пытаешься заставить их разговари-
вать с тобой любой ценой. Они же должны общаться и со своими помощни-
ками. Ты же взрослый человек! Будь благоразумна!
     2. У грабителя был курносый нос, плотно сжатые губы (что говорило
о высокой способности к самоконтролю), близко посаженные глаза и ко-
роткие волосы. Мне кажется, ему было далеко за 30, одет он был в пыль-
ную куртку.
     3. Я познакомилась с ним по объявлению (знакомств). Он описывал
себя как стройного молодого мужчину с прекрасным загаром. А оказался
жутко тощим типом с желтоватым цветом лица и огромным шрамом на
щеке.
     4. «Настоящий жулик должен быть ловким, внушать доверие, с от-
крытым взглядом и, кроме того, быть преданным своей шайке» - поучал
лысый матерый вор, потирая морщинистый лоб.
     5. Тебе нужно избегать пастельных тонов и проявлять больше во-
ображения в одежде, а то ты выглядишь бесцветной в этом наряде. Но я
знаю, что ты слишком упряма, чтобы последовать моему совету.
     6. Извини, но ты выглядишь нелепо! Опять надела будничную одежду,
хотя сегодня праздник. И, как всегда, никаких теней, помады или румян.
Неужели нельзя было выбрать что-либо приличное из своего гардероба.
     7. Это светло-фиолетовое платье тебе не идет. Тебе надо рискнуть
и использовать более яркие цвета, но только чтобы они не были кричащи-
ми. Мне кажется, к твоим карим глазам подойдет зеленый или оранжевый.
Кстати, не мешает носить более аккуратную одежду.
     8. У меня прямые волосы, но я всегда мечтала иметь кудри. В целом, я
недовольна своей внешностью – мало того, что хилая и лицо все в веснуш-
ках, так еще в свои 19 лет выгляжу как женщина, которой чуть за 30.
     9. Это кремовое платье великолепно, оно идеально подходит к твоей
коже цвета слоновой кости и пепельным волосам. Кстати, ты смотрел
вчера исторический фильм про российский императорский двор? Там был
один актер, который очень на тебя похож.
     10. Я всегда считал тебя опытным специалистом. Этот же был глу-
пый поступок. И не делай круглые глаза! Ты никого не обманешь этим на-
ивным взглядом.
    6. Make up your own story on the following topic: “My friend has
changed a lot”


                                 REVISION 7-8
    1. Complete the following sentences with either a, the or nothing:
    1. … exams are failed by those who don’t visit … lectures. That was the
reason why I failed … exam last year.