Психодрама - 22 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

22
новить тождество. Теперь дублер может углубляться в развитие роли (как считал
Морено: «стать связующим звеном, посредством которого протагонист может по-
пытаться достичь реального мира»). Дублер должен читать между строк все то,
что недоговаривает протагонист. Чтобы справиться с ролью, дублеру необходимо
мобилизовать свою чувствительность, умение сопереживать, понимание, возмож-
но, мудрость. Иногда дублеру надо выразить чувства или мысли, которые, как ему
кажется, скрывает протагонист. Протагонист может соглашаться или не согла-
шаться с дублером. В последнем случае дублер может: а) стать на сторону прота-
гониста и отвергнуть свое предыдущее утверждение; б) придерживаться своего
мнения вопреки протесту протагониста; в) попробовать углубиться в источник не-
согласия протагониста.
Следуя таким путем, дублер достигает все большего сходства с протагони-
стом. Дублер не обязательно должен быть того же пола, что и протагонист.
Таким образом, роль дублера включает следующие аспекты:
1) имитация физических особенностей, жестов, манер протагониста;
2) повторение ключевых слов, достижение ментального (то есть касающего-
ся склада ума), а также эмоционального сходства с протагонистом;
3) чтение между строк и обсуждение скрытых мыслей и чувств;
4) фокусирование главным образом на страхах, запретах и дилеммах, воз-
можно, живущих в протагонисте;
5) высказывание гипотез касательно проблем протагониста;
6) побуждение протагониста к открытому выражению своих проблем и к
прямому соприкосновению с ними.
Лучшее дублирование осуществляется посредством утверждений, а не во-
просов, повторяющих высказывания протагониста и их интерпретирования.
Обоснование. Дублирование сходно с эмпатией. Техника дублирования рас-
сматривается как воплощение способности проникаться чужими проблемами. В