ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Старославянский язык, на котором первое время и писали кириллицей, был письменным, а
не живым языком. Это был язык первых славянских переводов греческих богослужебных
книг. Он отличался от живых языков славянских народов, в том числе и от древнерусского
языка. Так в кирилловской азбуке были буквы, которые были не нужны для передачи звуков
славянской речи, буквы, которые в условиях древнерусского языка обозначали одни и те же
звуки. (Найдите их в табл. "Азбука кириллица".)
В то же время все "юсы", "зело" и "ять"
были созданы специально для обозначения славянских звуков, не имевших соответствия в гре-
ческом языке (в последствии эти звуки исчезнут из древнерусского языка) .
С течением времени письменный старославянский язык испытывал влияние живого древне-
русского, а затем и русского языка, который сам постепенно изменялся. В резу
льтате уже в XII
в. вышли из употребления йотованные (йотированные) "юсы". В XV в. исчезает "юс боль-
шой", который и до этого употреблялся с перерывом.
Петровская реформа 1710 г. исключила из алфавита оставшийся "юс малый", "от" и "пси".
Реформы Академии наук 1735, 1738 и 1758 гг. исключили из алфавита "кси" и "зело" и упоря-
дочили употребление "и десятеричного" (с одной точкой вместо двух). Советская реформа
1917–1918 гг. упразднила "ижицу", "и десятеричное", "ять" и "фиту". Таким образом, к нача-
лу 20-х гг. XX в. из старого кирилловского алфавита было исключено 12 букв.
Вместе с тем в алфавите появились две новые буквы. Академическая реформа ввела "й", а
буква "ё", появившаяся еще в конце XVIII в., официально была признана только в 1956 г.
НАДСТРОЧНЫЕ ЗНАКИ
В древнерусской письменности использовались надстрочные знаки, обозначавшие сокраще-
ния, пропуска отдельных букв, ударения, придыхания. Многие из них были заимствованы из
греческого письма и большинство из них практического значения для прочтения текста не
имеют.
Наиболее важным для правильного прочтения текстов является один из знаков сокращения
– "титло". Титла имели вид прямых или изогнутых линий или полукружий. Ставились титла
над сокращаемым словом; при этом первые и последние буквы сокращаемого слова всегда пи-
юс малый
я
юс большой
у
юс малый
йотированный
я
юс большой
йотированный
ю
кси
кс
60
пси
пс
700
фита
ф
ижица
и – перед соглас-
ным;
в – перед гласным
юс малый я юс большой у юс малый я йотированный юс большой ю йотированный кси кс 60 пси пс 700 фита ф и – перед соглас- ижица ным; в – перед гласным Старославянский язык, на котором первое время и писали кириллицей, был письменным, а не живым языком. Это был язык первых славянских переводов греческих богослужебных книг. Он отличался от живых языков славянских народов, в том числе и от древнерусского языка. Так в кирилловской азбуке были буквы, которые были не нужны для передачи звуков славянской речи, буквы, которые в условиях древнерусского языка обозначали одни и те же звуки. (Найдите их в табл. "Азбука кириллица".) В то же время все "юсы", "зело" и "ять" были созданы специально для обозначения славянских звуков, не имевших соответствия в гре- ческом языке (в последствии эти звуки исчезнут из древнерусского языка) . С течением времени письменный старославянский язык испытывал влияние живого древне- русского, а затем и русского языка, который сам постепенно изменялся. В результате уже в XII в. вышли из употребления йотованные (йотированные) "юсы". В XV в. исчезает "юс боль- шой", который и до этого употреблялся с перерывом. Петровская реформа 1710 г. исключила из алфавита оставшийся "юс малый", "от" и "пси". Реформы Академии наук 1735, 1738 и 1758 гг. исключили из алфавита "кси" и "зело" и упоря- дочили употребление "и десятеричного" (с одной точкой вместо двух). Советская реформа 1917–1918 гг. упразднила "ижицу", "и десятеричное", "ять" и "фиту". Таким образом, к нача- лу 20-х гг. XX в. из старого кирилловского алфавита было исключено 12 букв. Вместе с тем в алфавите появились две новые буквы. Академическая реформа ввела "й", а буква "ё", появившаяся еще в конце XVIII в., официально была признана только в 1956 г. НАДСТРОЧНЫЕ ЗНАКИ В древнерусской письменности использовались надстрочные знаки, обозначавшие сокраще- ния, пропуска отдельных букв, ударения, придыхания. Многие из них были заимствованы из греческого письма и большинство из них практического значения для прочтения текста не имеют. Наиболее важным для правильного прочтения текстов является один из знаков сокращения – "титло". Титла имели вид прямых или изогнутых линий или полукружий. Ставились титла над сокращаемым словом; при этом первые и последние буквы сокращаемого слова всегда пи-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- …
- следующая ›
- последняя »