ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
303
champ m de courses ипподром
сhanoine m каноник
chantier m naval судостроительная
верфь
chanvre m конопля, пенька
chapelain m капеллан
chapon m каплун
charcuterie f 1) колбасная промыш-
ленность 2) колбасные изделия
Charlemagne Карл Великий
Charles le Chauve Карл Лысый
chasse f à courre псовая охота
сhâtaignier m каштан, каштановое
дерево
chaumière f хижина
сhef-lieu m главный город (депар-
тамента, округа)
chêne m дуб
cheval m de trait упряжная
лошадь
chevalier m sans peur et sans re-
proche рыцарь без страха и упрека
chevauchée f поездка, пробег вер-
хом, переход
chiffre m d’affaire торговый оборот
chinon m красное или розовое вино,
производимое в Турени
Chouans pl шуаны — контррево-
люционные мятежники, действо-
вавшие в период Великой фран-
цузской революции и вплоть до
1803 г. на западе страны
chouette f сова
chou-fleur
m цветная капуста
сigogne f аист
сime f вершина
circonscription f округ
cirque m glaciaire ледниковый цирк
сloître m монастырь
cluse f узкое ущелье, теснина
code m civil гражданский кодекс
сohabitation f совместная жизнь;
сожительство
сolon m 1) колонист, поселенец; пе-
реселенец; 2) арендатор, фермер-
испольщик; свободный земледелец
(ист.)
colonne f corinthienne коринфская
колонна
colza m рапс (бот.)
сombats m pl de coqs петушиные
бои
сomedia f dell’Arte комедия дель
арте (комедия масок), вид италь-
янского театра (16—17 вв.).
Персонажи-«маски»: слуги — Бри -
гелла, Арлекин, Пульчинелла, Ко -
ломбина; глупый жадный купец
Панталоне, фанфарон и трус Капи-
champ m de courses ипподром цузской революции и вплоть до
сhanoine m каноник 1803 г. на западе страны
chantier m naval судостроительная chouette f сова
верфь chou-fleur m цветная капуста
chanvre m конопля, пенька сigogne f аист
chapelain m капеллан сime f вершина
chapon m каплун circonscription f округ
charcuterie f 1) колбасная промыш- cirque m glaciaire ледниковый цирк
ленность 2) колбасные изделия сloître m монастырь
Charlemagne Карл Великий cluse f узкое ущелье, теснина
Charles le Chauve Карл Лысый code m civil гражданский кодекс
chasse f à courre псовая охота сohabitation f совместная жизнь;
сhâtaignier m каштан, каштановое сожительство
дерево сolon m 1) колонист, поселенец; пе-
chaumière f хижина реселенец; 2) арендатор, фермер-
сhef-lieu m главный город (депар- испольщик; свободный земледелец
тамента, округа) (ист.)
chêne m дуб colonne f corinthienne коринфская
cheval m de trait упряжная лошадь колонна
chevalier m sans peur et sans re- colza m рапс (бот.)
proche рыцарь без страха и упрека сombats m pl de coqs петушиные бои
chevauchée f поездка, пробег вер- сomedia f dell’Arte комедия дель
хом, переход арте (комедия масок), вид италь-
chiffre m d’affaire торговый оборот янского театра (16—17 вв.).
chinon m красное или розовое вино, Персонажи-«маски»: слуги — Бри -
производимое в Турени гелла, Арлекин, Пульчинелла, Ко -
Chouans pl шуаны — контррево- ломбина; глупый жадный купец
люционные мятежники, действо- Панталоне, фанфарон и трус Капи-
вавшие в период Великой фран-
303
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- …
- следующая ›
- последняя »
