ВУЗ:
Составители:
   ББК81.2Англ.я7 
          Т  35 
   УДК 802.0 = 20(07) 
Моя специальность. 
Введение 
          Данные  методические  указания  предназначены  для  студентов II курса 
специальности «Прикладная  информатика (в  экономике)».  Работа  состоит  из 
текста «Моя специальность» и аутентичных текстов,  взятых без адаптации из 
американских  журналов.  Они  содержат  основную  терминологию  из  области 
информационных технологий и экономики. 
         Поскольку  работа  рассчитана  на  студентов,  имеющих  общую  языковую 
подготовку  и  прошедших  курс  нормативной  грамматики,  в  ней  освещаются 
лишь  те грамматические явления, которые представляют особую трудность для 
перевода  (инфинитив, причастие, герундий, некоторые моменты синтаксиса). 
         К  текстам  прилагаются  упражнения,  имеющие  цель  развивать  навыки 
разговорной речи и дать специальные знания по применению информационных 
технологий  в  экономике,  которые  будут  необходимы  специалистам  по 
прикладной информатике. 
1 Section I My Specialty 
1.1 Learn the new words 
to be a first(second-,third-) year student – быть первокурсником 
establishment – учреждение, заведение 
software engineer – программист 
to train – готовить 
highly-qualified – высококвалифицированный 
to be in great demand – иметь большой спрос 
to deal with – быть связанным с чем – либо 
to master – овладевать 
computer processing of information – информатика 
well – equipped laboratories – хорошо оборудованные лаборатории 
to have at one’s disposal – иметь в распоряжении 
the latest achievements – новейшие достижения 
Strength of Materials – сопромат 
Technical Servicing – техническое обслуживание 
research work – исследовательская работа 
course work – курсовая работа 
graduation thesis – дипломная работа 
degree – степень 
2
    ББК81.2Англ.я7
       Т 35
    УДК 802.0 = 20(07)
                         Моя специальность.
                                Введение
      Данные методические указания предназначены для студентов II курса
специальности «Прикладная информатика (в экономике)». Работа состоит из
текста «Моя специальность» и аутентичных текстов, взятых без адаптации из
американских журналов. Они содержат основную терминологию из области
информационных технологий и экономики.
     Поскольку работа рассчитана на студентов, имеющих общую языковую
подготовку и прошедших курс нормативной грамматики, в ней освещаются
лишь те грамматические явления, которые представляют особую трудность для
перевода (инфинитив, причастие, герундий, некоторые моменты синтаксиса).
     К текстам прилагаются упражнения, имеющие цель развивать навыки
разговорной речи и дать специальные знания по применению информационных
технологий в экономике, которые будут необходимы         специалистам по
прикладной информатике.
                         1 Section I My Specialty
1.1 Learn the new words
to be a first(second-,third-) year student – быть первокурсником
establishment – учреждение, заведение
software engineer – программист
to train – готовить
highly-qualified – высококвалифицированный
to be in great demand – иметь большой спрос
to deal with – быть связанным с чем – либо
to master – овладевать
computer processing of information – информатика
well – equipped laboratories – хорошо оборудованные лаборатории
to have at one’s disposal – иметь в распоряжении
the latest achievements – новейшие достижения
Strength of Materials – сопромат
Technical Servicing – техническое обслуживание
research work – исследовательская работа
course work – курсовая работа
graduation thesis – дипломная работа
degree – степень
2
