Профессиональное развитие будущих инженеров-строителей средствами иностранного языка: Лексический практикум по английскому языку. Трубникова Н.В. - 89 стр.

UptoLike

Составители: 

89
Часть III.
Итоговый тест
Final test
I. Translate the texts from Russian into English:
a) Металлопластиковые трубы становятся все более популярными
как в системах холодного и горячего водоснабжения, так и в скрытых во-
допроводных инженерных коммуникациях. При этом особое внимание
уделяется местам соединения трубопроводов, где традиционно использу-
ются два вида фитинговрезьбовые и пресс-фитинги. Недавно была раз-
работана новая система «Multi-fit», включающая диапазон фитингов для
труб диаметром от 12 до 28 мм и обеспечивающая надежность на уровне
пресс-соединений. Надежность обеспечивается конструкцией из 3-х эле-
ментов: гильзы, надевающейся на зачищенную трубу, конусовидного
штуцера, ввинчивающегося в гильзу и гайки, которая соединяет фитинг с
трубой. Монтаж трубопровода с помощью «Multi-fit» легок и осуществля-
ется с помощью обычного шестигранного ключа.
b) Циркуляционный насос используется для работы в системах ото-
пления, горячего водоснабжения и охлаждения. В таких насосах применен
синхронный электродвигатель с постоянным магнитом и номинальной
частотой вращения 3000 об/мин. Устройство обладает плавной рабочей
характеристикой, что позволяет экономить до 40% электроэнергии. Ротор
двигателя защищен от блокировки известковыми отложениями в перека-
чиваемой воде. При затрудненном
вращении включается особый режим
прочистки.
II. Read the text and do the following tasks:
Heating and cooling systems
1. The development of refrigeration machines for food storage played a role but
the key element was Willis Carrier’s 1906 patent that solved the problem of
humidity removal by condensing the water vapour on droplets of cold water
sprayed into an air-stream. Starting with humidity control in tobacco and textile