Составители:
8
обычно имеющие оценочное значение: задира, плакса, ябеда, соня, обжора и
др.
Другая группа слов – это существительные, род которых определить
нельзя. Это слова, не имеющие формы единственного числа: сливки,
чернила, поминки, крестины, каникулы и т.д.
Определение рода несклоняемых существительных
Несклоняемые существительные (не изменяются по падежам)
вызывают наибольшие трудности в употреблении
, т.к. зачастую возникает
проблема определения их рода при сочетании с другими словами. Чаще всего
– это слова иноязычного происхождения: например, виски – какой, какое,
какие? (крепкий-крепкое-крепкие), джакузи – какое, какая? (удобное,
удобная) и т.д. Поскольку подобных слов в русском языке много и
современная речевая ситуация характеризуется постоянным пополнением
этой группы слов (евро, папарацци, барбекю, джакузи, дерби, секьюрити и
т.д.), то необходимо знать некоторые правила употребления их в речи.
1. Несклоняемые существительные иноязычного происхождения,
обозначающие неодушевлённые предметы, чаще всего имеют средний род:
маршрутное такси, интересное интервью, широкое фойе, строгое жюри
столичное дерби, какое сегодня евро? праздничное шоу, ночное
рандеву,
ровное шоссе, итальянское джакузи и т.д.
Однако есть ряд исключений из этого правила, связанных с наличием у
слова русского синонима или родового понятия, по которым определяется
род данного слова, например: кольраби – ж. р. (капуста), авеню – ж. р.
(улица), пенальти – м. р. (штрафной одиннадцатиметровый удар), кавасаки –
м. р. (японский
моторный бот), сирокко – м. р. (ветер), урду, хинди, бенгали –
м. р. (язык), салями – ж. р. (колбаса) и т.д.
Есть слова, которые употребляются в форме двух родов, например,
авто – с. и м. р., арго – с. и м. р., бренди, виски – с. и м. р. и др.
обычно имеющие оценочное значение: задира, плакса, ябеда, соня, обжора и др. Другая группа слов – это существительные, род которых определить нельзя. Это слова, не имеющие формы единственного числа: сливки, чернила, поминки, крестины, каникулы и т.д. Определение рода несклоняемых существительных Несклоняемые существительные (не изменяются по падежам) вызывают наибольшие трудности в употреблении, т.к. зачастую возникает проблема определения их рода при сочетании с другими словами. Чаще всего – это слова иноязычного происхождения: например, виски – какой, какое, какие? (крепкий-крепкое-крепкие), джакузи – какое, какая? (удобное, удобная) и т.д. Поскольку подобных слов в русском языке много и современная речевая ситуация характеризуется постоянным пополнением этой группы слов (евро, папарацци, барбекю, джакузи, дерби, секьюрити и т.д.), то необходимо знать некоторые правила употребления их в речи. 1. Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевлённые предметы, чаще всего имеют средний род: маршрутное такси, интересное интервью, широкое фойе, строгое жюри столичное дерби, какое сегодня евро? праздничное шоу, ночное рандеву, ровное шоссе, итальянское джакузи и т.д. Однако есть ряд исключений из этого правила, связанных с наличием у слова русского синонима или родового понятия, по которым определяется род данного слова, например: кольраби – ж. р. (капуста), авеню – ж. р. (улица), пенальти – м. р. (штрафной одиннадцатиметровый удар), кавасаки – м. р. (японский моторный бот), сирокко – м. р. (ветер), урду, хинди, бенгали – м. р. (язык), салями – ж. р. (колбаса) и т.д. Есть слова, которые употребляются в форме двух родов, например, авто – с. и м. р., арго – с. и м. р., бренди, виски – с. и м. р. и др. 8
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- следующая ›
- последняя »