Русский язык и культура речи. Трусова И.С. - 103 стр.

UptoLike

Составители: 

103
характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и
стандарта (для быстроты и точности передачи информации). Допустимо
употребление эмоционально-оценочных слов, переносных значений,
политической, книжной лексики.
Разговорная лексикаэто слова, употребляющиеся в разговорной речи
(литературно-разговорной и нелитературно-разговорной). К
литературно-разговорной относится собственно разговорная лексика
общеупотребительные слова (выпускник, электричка, вуз и
т.д.) и
разговорно-бытовая лексика слова, используемые в повседневном
обиходно-бытовом общении (ахнуть, нарасхват, вразвалку и т.д.),
зачастую носящие оттенок фамильярности, ласковости, иронии
(голубушка, рученька, бутуз и т.д.). К нелитературно-разговорной
относится просторечная лексика (батя, ляпнуть, пустомеля и т.д.),
разговорно-профессиональная (гипертоник, горючкажидкое топливо
для двигателей, естественник и т.д.), диалектная лексика (баской
красивый, музгаболото, блюдкаблюдце и т.д.).
Разговорно-бытовой стильэто устная, преимущественно диалогическая
разговорная речь (кроме частной переписки бытового характера), которой
пользуются в бытовой сфере носители литературного языка в процессе
общения. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между
говорящими, при
этом речь спонтанная, неподготовленная. Широко
употребляются слова нейтральные, не употребляются книжные. Возможно
употребление слов эмоционально-оценочных, разговорных.
характерно сочетание экспрессивности (для максимального воздействия) и
стандарта (для быстроты и точности передачи информации). Допустимо
употребление   эмоционально-оценочных    слов,   переносных   значений,
политической, книжной лексики.

Разговорная лексика – это слова, употребляющиеся в разговорной речи
(литературно-разговорной и нелитературно-разговорной). К
литературно-разговорной относится собственно разговорная лексика –
общеупотребительные слова (выпускник, электричка, вуз и т.д.) и
разговорно-бытовая лексика – слова, используемые в повседневном
обиходно-бытовом общении (ахнуть, нарасхват, вразвалку и т.д.),
зачастую носящие оттенок фамильярности, ласковости, иронии
(голубушка, рученька, бутуз и т.д.). К нелитературно-разговорной
относится просторечная лексика (батя, ляпнуть, пустомеля и т.д.),
разговорно-профессиональная (гипертоник, горючка – жидкое топливо
для двигателей, естественник и т.д.), диалектная лексика (баской –
красивый, музга – болото, блюдка – блюдце и т.д.).

Разговорно-бытовой стиль – это устная, преимущественно диалогическая
разговорная речь (кроме частной переписки бытового характера), которой
пользуются в бытовой сфере носители литературного языка в процессе
общения. В бытовом общении отсутствуют официальные отношения между
говорящими, при этом речь спонтанная, неподготовленная. Широко
употребляются слова нейтральные, не употребляются книжные. Возможно
употребление слов эмоционально-оценочных, разговорных.




                                                                      103