Составители:
85
надысь. Или же наоборот – одно и то же слово в разных диалектах может
называть разные явления и предметы: например, калуга – топь (по-тверски и
костромски), полуостров (по-тульски), садок для рыбы (по-архангельски),
вид осетра или белуги (по-сибирски). Русский язык богат диалектами.
Территориальные диалекты – наиболее древние (архаичные) и естественные
формы языкового существования. В настоящее время диалекты исчезают в
связи с распространением в ХХ веке по всей территории России
литературного языка (благодаря развитию радио, телевидения, печатных
средств массовой информации, росту образования). Территориальные
диалекты – это нелитературный вариант национального языка. Диалектные
особенности, встречающиеся в речи людей, затрудняют процесс общения, т.
к. отвлекают слушающих
от содержания речи и мешают ее правильному
пониманию.
Жаргон профессиональный – особый язык, используемый людьми одной
профессии. Можно говорить о профессиональных жаргонах моряков, врачей,
музыкантов, военных, рабочих той или иной профессии и т.д. Общение на
них возможно только тогда, когда в разговоре участвуют представители
одной профессии, а предмет разговора не
выходит за рамки узких
профессиональных тем. Особенности профессиональных жаргонов
проявляются на всех языковых уровнях: фонетическом (рапо
′
рт вм. ра
′
порт,
компа
′
с вм. ко
′
мпас – у моряков), грамматическом (шприцов вм. шприцев – у
медиков, шофера вм. шоферы – у водителей), лексическом (использование
профессионализмов). Профессиональный жаргон не является средством
изоляции его носителей от «непосвященных», а только отражает специфику
профессии или рода занятости, увлечения.
Жаргонизмы – это слова и выражения жаргонной речи, используемые за её
пределами. Жаргонизмы не входят в
состав литературного языка, находятся
за его пределами наряду с просторечной, обсценной (табуированной)
лексикой, имеют сниженную экспрессивно-стилистическую окраску. В
надысь. Или же наоборот – одно и то же слово в разных диалектах может называть разные явления и предметы: например, калуга – топь (по-тверски и костромски), полуостров (по-тульски), садок для рыбы (по-архангельски), вид осетра или белуги (по-сибирски). Русский язык богат диалектами. Территориальные диалекты – наиболее древние (архаичные) и естественные формы языкового существования. В настоящее время диалекты исчезают в связи с распространением в ХХ веке по всей территории России литературного языка (благодаря развитию радио, телевидения, печатных средств массовой информации, росту образования). Территориальные диалекты – это нелитературный вариант национального языка. Диалектные особенности, встречающиеся в речи людей, затрудняют процесс общения, т. к. отвлекают слушающих от содержания речи и мешают ее правильному пониманию. Жаргон профессиональный – особый язык, используемый людьми одной профессии. Можно говорить о профессиональных жаргонах моряков, врачей, музыкантов, военных, рабочих той или иной профессии и т.д. Общение на них возможно только тогда, когда в разговоре участвуют представители одной профессии, а предмет разговора не выходит за рамки узких профессиональных тем. Особенности профессиональных жаргонов проявляются на всех языковых уровнях: фонетическом (рапо′рт вм. ра′порт, компа′с вм. ко′мпас – у моряков), грамматическом (шприцов вм. шприцев – у медиков, шофера вм. шоферы – у водителей), лексическом (использование профессионализмов). Профессиональный жаргон не является средством изоляции его носителей от «непосвященных», а только отражает специфику профессии или рода занятости, увлечения. Жаргонизмы – это слова и выражения жаргонной речи, используемые за её пределами. Жаргонизмы не входят в состав литературного языка, находятся за его пределами наряду с просторечной, обсценной (табуированной) лексикой, имеют сниженную экспрессивно-стилистическую окраску. В 85
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- …
- следующая ›
- последняя »