ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
30
отчаянные); экспрессивно-синонимическое (с одобрительной экспрессивно-
эмоциональной окраской).
5. Он здесь всем управляет, он у нас голова всему хозяйству.
Контекстуальное лексическое значение слова голова – «руководитель,
начальник». Это значение: переносное (перенос основан на метафорическом
сходстве положения головы по отношению к телу человека и высоком статусе
руководителя); мотивированное семантически (является переносным,
возникшим на основе прямого значения); несвободное, синтаксически
обусловленное (названное значение появляется только в позиции сказуемого);
экспрессивно-синонимическое (с одобрительно-иронической окраской).
Многозначность слова. Типы переносных значений слова
1. Печаль ресниц, сияющих и черных,
Алмазы слёз, обильных, непокорных … (И. Бунин)
1) Словарное значение слова алмаз – «прозрачный и бесцветный
драгоценный камень», контекстуальное значение слова алмазы –
«прозрачные капли слёз как выражение настроения, состояния».
2) Значение переносное. Способ переноса – метафора (перенос основан на
сходстве восприятия); метафора образная, индивидуально-авторская.
2. Все флаги будут в гости к нам (А. С. Пушкин).
1) Словарное значение слова флаг – «знамя, прикрепленное к древку,
одноцветное или разноцветное полотнище (обычно с эмблемами государства
или какой–л. организации)», контекстуальное значение слова флаги –
«символы, знаки разных государств как олицетворение их представителей».
2) Значение переносное. Способ переноса – метонимия (модель «символ
страны – представители страны, государства»). Метонимия пространственная,
общеязыковая.
3. Тут на заседании надо бороду в председатели (Ф. Гладков).
1) Словарное значение слова борода – «волосяной покров на нижней части
лица», контекстуальное значение слова борода – «человек с большим
жизненным опытом»
2) Значение переносное. Способ переноса – синекдоха (борода – принадлежность
человека, которому приписываются определенные качества) – называние целого по его
части.
Лексические синонимы, их типы и роль в языке
1. Лось – сохатый, сохач. Доминанта синонимического ряда – слово лось,
так как оно является межстилевым и стилистически нейтральным.
Слова данного синонимического ряда тождественны по значению «крупное
животное из семейства оленей с ветвистыми широкими рогами». Слова
различаются только стилистически: лось – общеупотребительное слово,
стилистически нейтральное; сохатый – разговорное; сохач – диалектное.
Следовательно, это стилистические синонимы.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- …
- следующая ›
- последняя »