Upward Bound: First year. Воробьева М.Г - 126 стр.

UptoLike

— 126 —
4. î÷åðåäü
in turn, by turns — ïî î÷åðåäè
laughing and crying in turn — òî ñìåÿñü, òî ïëà÷à
to take turns at doing sth — äåëàòü ÷-ë ïî î÷åðåäè
to wait one’s turn in — äîæèäàòüñÿ ñâîåé î÷åðåäè íà ïðèåì
a doctor’s office ê âðà÷ó
5. êîðîòêàÿ ïðîãóëêà, ïîåçäêà
to take a turn in the garden — ïðîãóëÿòüñÿ â ñàäó
II. to miss
1. ïðîìàõíóòüñÿ
to miss the target — íå ïîïàñòü â öåëü
2. ïðîïóñòèòü, ïðîãëÿäåòü, íå çàìåòèòü; ïðîñëóøàòü
E. g. I missed the house — ÿ ïðîøëà ìèìî äîìà
to miss one’s words — íå óñëûøàòü, ïðîñëóøàòü ÷üè-ë ñëîâà
to miss an opportunity (to do sth) — óïóñòèòü âîçìîæíîñòü
÷òî-ë ñäåëàòü
to miss the point — íå ïîíÿòü ñóòè
to miss the point of the story — íå ïîíÿòü ðàññêàçà (øóòêè,
(joke, argument) ñóòè ñïîðà)
3. ïðîïóñòèòü, íå ÿâèòüñÿ; îïîçäàòü, íå ïîïàñòü
to miss classes -ïðîïóñêàòü çàíÿòèÿ
to miss the (9.30) train/bus — îïîçäàòü íà ïîåçä/àâòîáóñ
to miss the train by 3 minutes — îïîçäàòü íà ïîåçä íà 3 ìèíóòû
to miss one’s turn — ïðîïóñòèòü ñâîþ î÷åðåäü
4. ñêó÷àòü, ÷óâñòâîâàòü, îùóùàòü îòñóòñòâèå, íåäîñòàòîê
÷åãî-ë.
to miss smb. — ñêó÷àòü ïî êîìó-ë.
III. miss
1. ïðîìàõ, îñå÷êà
ten hits and one miss — äåñÿòü ïîïàäàíèé è îäèí ïðîìàõ
2. îòñóòñòâèå, ïîòåðÿ
E.g. He is no great miss — Î íåì íèêòî íå æàëååò.
3. to give smth a miss — ïðîïóñòèòü ÷òî-ë.
E.g. I gave the meeting a miss. — ß íå ïîøåë íà ñîáðàíèå.