ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
Раздел 5. Генетическая классификация языков.
Вяч. Вс. Иванов: все языки мира делятся по родственным связям на
языковые семьи, каждая из которых происходит из группы близких друг к
другу диалектов, которые в древности были диалектами одного языка или
в
Генеалогическая (генетическая) классификация языков - изучение и
группировка языков мира на основании определения родственных связей
между ними, т.е. на основе общего происхождения из предполагаемого
праязыка.
Генетическая классификация языков -
биологической
классификации видов. Она предполагает, что с ходом времени различия между
языками увеличиваются - и увеличивается «расстояние» между ними.
5.1. Традиционные методы генетической классификации.
Для определения места языка в генетической классификации, он должен
быть сопоставлен с другими родственными языками той же семьи и с их общим
праязыком (который обычно известен лишь на основании реконструкции)
посредством сравнительно-исторического метода. Для семей,
образовавшихся незадолго до фиксации одного из диалектов праязыка на
письме (как в случае славянских, романских и тюркских языков), наличие и
характер исходного праязыка не вызывает сомнений. Чем дальше отстоит во
времени реконструированный праязык от письменных или устных языков
потомков, тем менее отчетливо его представление.
2. Наиболее достоверные результаты в генетической классификации
языков могут быть получены при сравнении морфологических показателей.
Легкость их сравнения определяется следующим: а) семантические причины,
т.е. ограниченность набора возможных грамматических значений во всех
языках мира и их устойчивости при четкости вероятных смысловых изменений,
подчиняющихся строгим правилам; б) принцип морфонологического характера,
согласно которому из всех фонем каждого языка в окончании используется
относительно небольшая часть, что облегчает установление регулярных
фонетических соответствий.
3. Более сложным является использование для генеалогической
классификации словарных соответствий между языками. Оно осложняется
тем фактом, что целые лексические группы (такие как числительные) могут
заимствоваться из одного языка в другой. Особенно часты такие заимствования
из близкородственных языков при наличии контактов друг с другом, особенно
при сохранении культурной общности. Наличие письменных памятников
позволяет проследить развитие лексики. При отсутствии таких памятников и
большей хронологической удаленности процессов смешения языков только
применение сравнительно-исторического метода позволяет определить пути
смешения.
46
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- …
- следующая ›
- последняя »