Методические указания к лекционному курсу "Современный русский язык: Введение. Лексика. Фразеология. Лексикография". Анпилогова Л.В - 12 стр.

UptoLike

Рубрика: 

15
Семантика - (гр. Semantikos - обозначающий) – смысловые значения сло-
ва.
Синекдоха - изобразительно-выразительное средство, состоящее в упот-
реблении слов в переносном значении на основе переноса части на целое (швед,
русский рубит, колет, режет… - Пушкин).
Синонимы (гр. Synonymos - одноименный) – слова, близкие или тождест-
венные по лексическому значению (другтоварищприятель-знакомый).
Стилистическая окраска слова дополнительные смысловые оттенки в
значении слова, которые накладываются на его основное лексическое значение.
Термины - слова или словосочетания, используемые для логически точно-
го определения специальных понятий в какойлибо области науки, техники,
искусства и т.д. (фонема, морфема, префикс, суффикс, постфикс).
Фразеологизм - устойчивое в своей структуре, целостное по лексическому
значению словосочетание, воспроизводимое в речи в виде готовой единицы
(спустя рукава, плыть по течению, трескучий мороз).
Фразеологическое сращение - лексически неделимое словосочетание,
значение которого не определяется значением входящих в него слов (бить бак-
луши, с бухтыбарахты, как пить дать).
Фразеологическое единство - лексически неделимое словосочетание, об-
щее значение которого в какой-то мере мотивировано переносным значением
слов, составляющих это сочетание (держать камень за пазухой, сесть в лужу,
кровь с молоком).
Фразеологическое сочетание - устойчивое словосочетание, общее значе-
ние которого полностью зависит от значения составляющих его слов (насупить
брови, потупить взор, закадычный друг).
4 Рекомендуемая литература для подготовки к дис-
циплине
4.1 Калинин А.В. Лексика русского языка. – М: МГУ, 1978. - 187с.
      Семантика - (гр. Semantikos - обозначающий) – смысловые значения сло-
ва.
      Синекдоха - изобразительно-выразительное средство, состоящее в упот-
реблении слов в переносном значении на основе переноса части на целое (швед,
русский рубит, колет, режет… - Пушкин).
      Синонимы (гр. Synonymos - одноименный) – слова, близкие или тождест-
венные по лексическому значению (друг–товарищ–приятель-знакомый).
      Стилистическая окраска слова – дополнительные смысловые оттенки в
значении слова, которые накладываются на его основное лексическое значение.
      Термины - слова или словосочетания, используемые для логически точно-
го определения специальных понятий в какой – либо области науки, техники,
искусства и т.д. (фонема, морфема, префикс, суффикс, постфикс).
      Фразеологизм - устойчивое в своей структуре, целостное по лексическому
значению словосочетание, воспроизводимое в речи в виде готовой единицы
(спустя рукава, плыть по течению, трескучий мороз).
      Фразеологическое сращение - лексически неделимое словосочетание,
значение которого не определяется значением входящих в него слов (бить бак-
луши, с бухты – барахты, как пить дать).
      Фразеологическое единство - лексически неделимое словосочетание, об-
щее значение которого в какой-то мере мотивировано переносным значением
слов, составляющих это сочетание (держать камень за пазухой, сесть в лужу,
кровь с молоком).
      Фразеологическое сочетание - устойчивое словосочетание, общее значе-
ние которого полностью зависит от значения составляющих его слов (насупить
брови, потупить взор, закадычный друг).




4 Рекомендуемая литература для подготовки к дис-
циплине

      4.1 Калинин А.В. Лексика русского языка. – М: МГУ, 1978. - 187с.   15