Составители:
Рубрика:
13
h. e. — hic, hoc est — то есть, так как, это значит
historia morbi — история болезни
h. m. — hoc mense — в этом месяце
H. M. P. — hoc monumentum posuit — этот памятник воздвиг (такой–то)
h. l. — hoc loco — на этом месте, здесь
h. q. — hoc quere — смотри это
h. s. — hoc sensu — в этом смысле
h. t. — hoc tempore — в это время
h. t. — hoc titulo — под этим названием
hoc volo, sic jubeo — как хочу, так велю
homo homini lupus est — человек человеку — волк
homo novus — новый человек; выскочка, парвеню
homo proponit, sed deus disponit — человек предполагает,
а Бог располагает
homo sapiens — человек разумный
homunculus — человечек; гомункулюс, человек, воспроизведенный искусствен-
ным путем
honoris causa — см. H. C.
h. s. — hora somni — в часы сна
huius anni — см.h. a.
huius mensis — см. h. m.
humanum est errare (errare humanum est) — человеку свойственно ошибаться
I, i
I — imperator, imperatrix — император, императрица
i., id. — idem — то же самое, так же, тот же
ib., ibid. — ibidem — там же, в том же месте
i. c. — in casu — в данном случае, в данном деле
i. d. e. d. — id quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать
id. per id. — idem per idem — определение через определяемое; то же через то же
(доказательство)
h. e. hic, hoc est то есть, так как, это значит historia morbi история болезни h. m. hoc mense в этом месяце H. M. P. hoc monumentum posuit этот памятник воздвиг (такойто) h. l. hoc loco на этом месте, здесь h. q. hoc quere смотри это h. s. hoc sensu в этом смысле h. t. hoc tempore в это время h. t. hoc titulo под этим названием hoc volo, sic jubeo как хочу, так велю homo homini lupus est человек человеку волк homo novus новый человек; выскочка, парвеню homo proponit, sed deus disponit человек предполагает, а Бог располагает homo sapiens человек разумный homunculus человечек; гомункулюс, человек, воспроизведенный искусствен- ным путем honoris causa см. H. C. h. s. hora somni в часы сна huius anni см.h. a. huius mensis см. h. m. humanum est errare (errare humanum est) человеку свойственно ошибаться I, i I imperator, imperatrix император, императрица i., id. idem то же самое, так же, тот же ib., ibid. ibidem там же, в том же месте i. c. in casu в данном случае, в данном деле i. d. e. d. id quod erat demonstrandum что и требовалось доказать id. per id. idem per idem определение через определяемое; то же через то же (доказательство) 13
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- …
- следующая ›
- последняя »