Английский язык. Арланова Т.Л. - 32 стр.

UptoLike

Составители: 

32
Смит: Знаешь ли, я полагаю, нам пора готовиться к посадке, мы скоро должны будем
проходить таможенный досмотр. Послушай, у тебя есть что-либо, подлежащее обложению
таможенной пошлиной? Если да, лучше внести это в декларацию. Ты, конечно, не хочешь иметь
неприятности, не так ли?
Браун: Дело в том, что мне нечего
вносить в декларацию. Все же, спасибо.
2) Дэниела: Привет!
Джон: Привет!
Дэниела: Ты знаешь, через какой проход нам пройти?
Джон: Нет. Давай спросим работника таможни.
Дэниела: Извините, не могли бы Вы сказать, через какой проход нам идти?
Служащий таможни: Если Вы имеете что-либо для внесения в декларацию
, идите через
красный проход. Если Вы не имеете ничего для внесения в декларацию, идите через зеленый
проход.
IX. ROLEPLAYING.
a) You're crossing a country. What would you fill in the customs declaration?
b) Your friend and you are at the airport customs deciding what channel to go through.
LESSON VIII
ASKING PEOPLE TO DO THINGS
Words and word combinations to be remembered:
1. to repair - ремонтировать 9. to wash up - мыть
посуду
repair – ремонт 10. to cure лечить
Syn. to mend, to overhaul 11. dentist – зубной
врач
2. to clean - чистить 12. chemist's - аптека
dry cleaning - сухая чистка 13. prescription -
прописанное лекарство
3. to dye – красить 14. to take a picture -
снять фотографию
4. to deliver - доставлять 15. hairdresser's-
парикмахерская
5. to label - прикреплять ярлык 16. case – чемодан
6. luggage - багаж 17. brakes – тормоза
luggage-van - багажный вагон 18. customer -
покупатель
7. to register – регистрировать
8. laundry - прачечная;
I. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES FROM ENGLISH INTO RUSSIAN.
Mind: the construction " to have ( get, want) a tape- recorder repaired" with the verbs 'have' ,'get' or
'want' is used to show that the action is not done by the person expressed by the subject of the sentence
but by another person, other people or by a machine.